紧急行动网络2011年26号

2011年5月31日

中国内蒙古:人权活动领袖、编辑哈达继续被关押,安全堪忧

国际笔会狱中作家委员会严重关切,《南蒙古之声》编辑、人权活动领袖哈达在2010年12月10日服满因异议写作被判的15年刑期后继续被关押,显然没有获释。2011 年 5 月 4 日,其亲属的消息来源证实,哈达的妻子和儿子自2010年12月初也被关押,明显是基于政治动机的指控。笔会认为,哈达被羁押违反了中国已签署的《公民权利和政治权利国际公约》第19条承诺保障公民的言论自由权利,继续呼吁立即无条件释放他。笔会也寻求中国当局保障其人身安全,以及提供进一步指控他的细节。

巴黎的新闻自由组织“无国界记者”在2011年5月10日的警讯中提供了以下信息:

 “无国界记者”强烈谴责中国当局以莫须有的“非法经营”和“藏毒”罪名指控去年12月服满15年刑期应予释放的内蒙古人权活动人士哈达的妻子和儿子。

5月4日,哈达的姨妹娜拉在接受南蒙古人权信息中心采访时透露,哈达的妻子新娜和儿子维勒斯被关押在内蒙古首府呼和浩特,并于1月17日被正式逮捕。他们于12月初被捕,唯一的罪行是支持哈达维护其基本权利的抗争。娜拉的采访已证实人们的担忧,哈达及其两位最亲近家属仍被关押,而非中国当局去年12 月声称的在一家豪华酒店。娜拉说,维勒斯原定于4月底出庭应审,但庭审已被不定期推迟。

娜拉说,中国当局明确告诉哈达及其亲属,除非他们签署放弃人权活动的承诺书,否则他们就不会获释。她说,他们至今已经拒绝这样做。哈达进行了几次绝食,抗议他们被关押的处境。他的健康状况日益恶化,现在非常令人担忧。

有关哈达、新娜和维勒斯命运的信息很慢才传出,家庭其他成员的活动和通讯受到严密监视,电话和电脑都被没收。

背景资料

哈达因创办和出版地下刊物《南蒙古之声》和领导“南蒙古民主联盟”——一个和平促进人权和保护蒙古文化的组织,于1995年12月10日被捕。他于1995 年以“煽动分裂”和“间谍罪”被判15年徒刑,剥夺政治权利4年。他是国际笔会重点关注的个案,是加拿大笔会、美国笔会和独立中文笔会的荣誉会员。他于2010年12月10日刑满后,据报道被转移到内蒙古另一所监狱。哈达患有胃溃疡和冠心病,据报道因多年监禁期间的虐待,他的健康状况显著恶化。对他平安的关注日益上升。

哈达1983年毕业于内蒙古民族师范学院蒙古语言文学系。1989年10月,他在内蒙古首府呼和浩特市开了一家蒙古学术书店。书店在他1995年被捕后立即被关闭,所有的书籍、研究资料和其他财产被作为犯罪工具和证据被没收。

哈达是1992年成立的“南蒙古民主联盟”发起人之一,出版了该组织的地下刊物《南蒙古之声》。他还出版了一本书《南蒙古的出路》,书中报道了内蒙古的蒙古人在中国当局手中所遭受的虐待,包括大屠杀、剥夺社会和政治权利、压制蒙古文化等。

请参阅:

 哈达妻子新娜2008年6月为美国笔会活动“推倒中国防火长城:奥运前夕为被囚中国作家发声”所写的一封信:http://www.pen.org/viewmedia.php/prmMID/2740/prmID/1502

请发出呼吁:

——抗议对内蒙古编辑哈达在服满因和平异议活动被判15年刑期后的继续监禁;

——表达严重关注对哈达妻子新娜和儿子维勒斯明显基于编造和政治动机指控的关押;

——呼吁依照中国已签署的《公民权利和政治权利国际公约》第19条立即无条件释放哈达、新娜和维勒斯;

——表达日益关注哈达的健康和人身安全,寻求保障他立即得到所有必要的医疗。

呼吁书寄往:

中华人民共和国北京市,邮编100032

国务院转中华人民共和国国家主席

胡锦涛阁下

中华人民共和国北京市,邮编100020

朝阳区朝阳门南大街10号

司法部

吴爱英部长

请注意没有中国有关当局的传真号码,狱中作家委员会建议您要求您所在国家的中国外交人员转交您的呼吁。

您可能会发现写信给您所在国的中国大使并要求其将您的呼吁转交会更容易。大多数使馆有责任向该国有关官员提交此类呼吁。一封由您所在笔会知名人士签署的信或请愿书会使您的呼吁更有可能被转交。同样如果您的呼吁公开发表在本地报章并将其复制给中国大使,也可能会有更大的影响。

 部分中国使领馆联系方式参见:

http://www.embassiesabroad.com/embassies-of/China

 **如果晚于2011年6月30日寄出呼吁书,请与笔会狱中作家委员会伦敦办事处联系**

进一步消息,请联系国际笔会狱中作家委员会Cathy McCann,

地址: Brownlow House, 50/51 High Holborn, London WC1V 6ER

电话:+ 44 (0) 20 7405 0338
传真:+ 44 (0) 20 7405 0339
电邮:[email protected]

(独立中文笔会狱中作家委员会翻译)

作者 editor