(2006年1月1日—12月31日)

. 引言

独立中文笔会献身于全世界中文文学工作者——包括写作者、新闻工作者、翻译者、研究者和出版者——的言论自由,尤其致力于在中国弘扬和捍卫的写作和出版自由,以及信息的自由流通,深切关注作为民主与人权基础的公民社会和开放话语的状态。

2006年,笔会观察到的中国公民的言论自由继续趋向恶化。

与2005年比较,2006年获释的系狱写作者和新闻工作者要少得多,虽然这两年内的被捕、受审和判刑的水平差不多。不过,这几年来,半数的获释者都因缓刑、减刑或保外候审等而未服满刑。这些应该归主要功于于国际压力,包括国际笔会和独立中文笔会在内的人权组织和民主国家政府的努力。

总的来说,中国人民的言论自由权仍如过去几年一样严重萎缩,尤其是新闻工作者和网络作家的状况更差。半数因写作被判刑者是记者,更多都是因发表网络文字而受惩。2006年5月,本会会员杨天水被当局以 “颠覆国家政权罪”而判重刑达12年,主要就是因为他的网络活动。另一位本会会员严正学也因同样原因以同样罪名被捕。第三位被关押的会员是力虹,则是因为纯粹基于写作而被当局更常用的“煽动颠覆国家政权罪”。加上前年被分别判刑师涛(10年)和张林(5年),本会已有5名会员陷狱。为被控作家辩护的律师和法律工作者的情况也进一步恶化,受到更多的打击和关押威胁,例如本会会员李建强律师和李柏光法学博士为此多次受到警方骚扰。

 

二、项目活动

笔会管理和秘书处的项目

本会继续致力于加强其管理功能和操作,以建立更有序和有效的组织结构。由于本会不可能雇佣任何相对长期的专职人员,因此本会设立的管理机构主要依靠一些义工,笔会项目的许多工作和任务必须由相对多的会员来分担。例如,本会设立了好几个秘书的职务来分担平常只要一个专职人员就能有效处理的事务。因此,本会努力通过秘书处完成以下管理项目和活动:

1)     规则的制订和落实。既然中国从没有法治传统和现实,既然中国从没有合法的真正非政府组织,本会试图在中国大陆发展时也就无先例可循。学习国际笔会和其它笔会是本会达到自己目标的主要途径。本会秘书处负责起草规章制度供会员大会或理事会通过,更重要是将它们落实。2006年,将国际笔会规章包括章程、条例和会员大会议事规则翻译成中文供会员参考。理事会制订了《理事行为规范》、《工作报酬暂行规定》、《经费使用细则》等工作规则。本会的正副秘书长负责此项目。

2)     组织建构。一方面,本会在很大程度上是根据国际笔会的世界性网络建立对应的工作委员会,包括狱中作家委员会、女作家委员会、翻译和语言权利委员会,以协调国际关注的活动;另一方面,本会也根据把项目活动的重点放在国内的自身特点和目标调整组织建构。除了早已建立的自由写作委员会以外,又建立了筹款、网络、监事三个工作小组,由秘书处协调前两个小组的工作,并受直接向理事会负责的后一个小组监督。秘书处的活动和任务经过调整,划分了以下几个职责:内务(组织)、财务(司库)、档案、国际、新闻、会员权益。秘书长目前兼管组织工作,司库除了负责财务帐目以外还兼管本会全部档案记录。国际联络和文宣通过任命前秘书长万之担任国际和新闻秘书得以加强,他同时还兼管国际笔会的流亡作家网的项目。

3)  与国际笔会、各分会和其它团体合作。去年三月初,本会秘书长兼狱委协调人张裕参加国际笔会狱委双年大会, 介绍了本会狱委自上届大会以来两年的工作,并作为五个专题之一“国际互联网和网络异议人士”的引言人,介绍了中国的互联网压制问题。三月底,张裕与香港中文和英文两个笔会的负责人和会员见面讨论落实联合在香港召开研讨会的相关细节问题。四月,张裕访问美国,应邀出席新英格兰笔会在波士顿举行的授奖仪式,代表师涛家人接受该笔会颁发给师涛的2006年“瓦西尔·斯图斯自由写作奖”的奖状和奖金;先后拜访中美对话基金会、美国国家民主基金会、保护记者委员和中国人权。五月,本会代表和会员余杰、张裕、万之、廖天祺、孟浪、北村、阿海、杜家祁、颜敏如、禤素莱等十人参加了在柏林召开的国际笔会第72届代表大会,与国际笔会主席、秘书长等官员以及其它笔会的代表们分别会谈和餐叙,在大会闭幕式上宣布了本会参与发起的笔会香港会议的计划。六月,本会代表周勍和阿海应邀出席由意大利笔会和联合国教科文组织在米兰联合举办“作家人权讲座”,周勍作为六名受迫害作家和新闻记者中的第二位演讲人,作了《与恐怖赛跑》的演讲,最令参加者和媒体印象深刻和感动,意大利国家电视一台、七台,米兰地方电台和意大利北部的数家报社,都对他进行了采访。七月,本会女作家委员会成员齐家贞代表本会出席“亚太作家网络”在斐济首都苏瓦举行的“太平洋地区认知研讨会”。九月中旬,本会翻译与语言权利委员会协调人阿海代表本会参加了在马其顿古城奥赫里德召开国际笔会翻会年会,正式成为该委员会第59个成员。九月下旬,张裕和万之应邀参加国际出版家联合会和国际笔会在瑞典“哥德堡书展”上合作举办的“言论自由”演讲会,并作了专题演讲。阿海代表本会会长刘晓波出席在柏林举行的“尤利西斯文学奖” 颁奖会,本会会员杨炼作为国际评委,周勍作为七位进入决选的作家之一,也应邀出席了会议。十月,张裕应邀参加了芬兰笔会和国际特赦芬兰分部在“赫尔辛基书展”上举行的《中国的言论自由和经济增长》专题演讲会,以《中国言论自由的现状问题——国际互联网的利用和压制》为题开讲,并接受了芬兰电视四台等当地媒体的采访。十一月中旬,张裕和杨炼应邀参加了瑞士三个笔会——瑞士意大利语笔会、瑞士德语笔会、瑞士法语笔会以“中国的言论自由”为主题举办的“狱中作家周”活动,相继在三个城市——卢加诺、苏黎世、日内瓦作专题演讲及朗诵诗歌,并接受当地电视、电台、报刊的采访;本会系狱会员师涛作为此次“狱中作家周”的缺席主角,由他的照片、诗作和精神所替代,始终与本会两位代表同在。十一月下旬,万之应邀出席了作为国际笔会 “全球化与文学翻译” 调查报告后续项目在欧西班牙巴塞罗那举行的“让文学旅行”研讨会,作了以《让什么样的文学旅行》为题的发言。

4)  香港会议筹备。本会去年专门为笔会香港会议立项,在5月举行的第72届国际笔会代表大会上与香港中文笔会和悉尼笔会的代表协商提出共同发起筹办会议的建议书,6月经理事会通过“关于香港会议事务的决议”批准,成立了以秘书处和各工作机构负责人为主体的“香港会议组织小组”,由副会长陈奎德任组长,秘书长张裕任副组长,受全权委托与其他发起笔会组成的“会议组织委员会”,协调解决会议所有会务;8月,理事会通过“本会会员参加国际笔会香港会议的选派办法”,通知全体会员报名参选;11月,理事会又批准本会参加香港会议的正式参加者和观察员;“会议组织委员会”于9月决定,香港会议正式名称为“国际笔会亚太地区会议”,由国际笔会主办,独立中文笔会、香港中文笔会和悉尼笔会协办,将原计划于2006年12月初召开的会议推迟到2月初。

自由写作委员会的项目

本会落实自委的项目包括组织研讨会、出版网刊和颁发自由写作奖项和资助等。

5)  写作资助项目:一月,2005年度“自由写作奖”和 “林昭纪念奖”颁奖活动以“朋友聚餐”的形式在北京举行,共有北京知识界和维权律师界四十多人参加。前两届自由奖得主王力雄先生和章诒和女士到会并讲话,蒋彦永先生、包遵信先生、刘军宁先生、徐友渔先生、江棋生先生、郝建先生等知名人士到会;维权律师莫少平、浦志强、高智晟、郭飞雄、腾彪等人参加。笔会在国内的五位理事刘晓波、余杰、王怡、赵达功、余世存和多名会员与会。自由奖得主吴思与会领奖并发表精彩演奖;林昭纪念奖得主卢雪松正在“取保候审”,无法前来领奖参加颁奖聚餐会,领奖辞由赵达功代为宣读。自委统筹协调并主持2006年度自由写作奖和林昭纪念奖的初评,经理事会决选产生丁子霖、昝爱宗分别为自由写作奖、林昭纪念奖获得者。自委统筹协调并主持2006年度会员写作资助项目的评选,并由理事会完成决选。

6)  国内会员出访项目:2月26日至3月15日, 2005年度出访人焦国标到日本,访问了东京、京都、大阪、奈良、神户、北海道等地的大学、媒体、政府和非政府组织,会见了作家、记者、教授、学者、学生、企业家和政府官员。其间举行记者会2次(一次日本国内记者会,一次外国记者会,各约50名记者参加),演讲3次,小型座谈、餐叙和接受记者专访多次。自委统筹协调并主持2006年度会员出访交流项目的评选,并由理事会完成决选。

7)  电子刊物项目:自委会继续在其网页(http://www.chinesepen.com/ftwc/)出版月刊《自由写作》。
8)  文库项目:6月,自委在香港启动出版《独立中文笔会文库》的项目,资金由会员自筹。自委负责该项目包括会员作品的收集、挑选、编辑、出版等全部事宜,并由现有 7名成员——孟浪、余杰、余世存、马建、杨炼、北村、王一梁成立“ 《独立中文笔会文库》编辑委员会”。《独立中文笔会文库》系列作品的印刷和发行将与香港的出版商姚文田先生按合同负责安排实施,并订立“《独立中文笔会文库》出版发行咨询委员会”制度具体统筹和执行,暂定咨询委员 5人:胡平、赵达功、姚文田、余杰、孟浪。8月,《独立中文笔会文库》第一本书首发式在香港田园书屋举行,首发的是文库的第三集《维权律师:一个危险的职业》 ,为本会狱委顾问李建强律师的自选集。11月,文库第二集《数人头好过砍人头》出版,为本会狱委顾问胡平的最新自选集。文选第一集——《诗与坦克:独立中文笔会会员作品选集/文学卷》于年底编选完成,自委成员孟浪和余杰主编,香港晨钟书局提供印刷费用,于2007年2月出版。

9)  会议项目:本会继续在成都和北京举办有关历史和社会问题的的研讨会。本会墨尔本会员先后举办文革讨论会和龙应台演讲会。

10)文宣项目:自委与秘书处合作,制作了一张介绍本会历史和现状的DVD光碟《为写作自由而战——独立中文笔会简介》,由负责这个项目的副会长余杰带到国际笔会第72届代表大会上交给总部和各笔会代表,并在德国总理默克尔接见全体代表时当面递交给她一份;此后网络工作小组将其上网。

狱中作家委员会的项目

 

狱委现在仍是笔会最活跃的机构,遍布世界各国的大量成员提供了更协调更有组织的行动并为人道项目的募捐提供了更多机会。

11)狱中作家及亲属人道资助项目:到2006年底,狱委共送出大约3万捐款给30位系狱作家的家属,作为生活和法律资助。

12)狱中作家及其亲友联络项目:到去年底共接受的74位狱中作家(30人此前已获释)的案例中,联系上的有61个家庭(包括25位获释者)。相关呼吁书和抗议信发给中国当局,世界上有影响力的各国政府、非政府组织及新闻媒体。

13)狱中作家资料库项目:每月以中、英两种文字更新一次,以电子版发送和公布在狱委的网页<http://www.chinesepen.com/wipc/>上。到2006年底,共有74位狱中作家的信息资料,包括个人背景,个案历史和现状等。

14)法律援助项目:本会最关注的个案之一是会员杨天水于前年12月下旬再次被捕。在杨被捕后不久, 狱委就推荐法律顾问李建强律师得到家属委托作为其法律代理人。由于狱委在本年度的救援预算已无剩余,就尽快募集了私人捐款1500美元以启动法律代理程序。狱委推荐并资助李建强律师作为免费法律代理人的个案先后还有:李元龙、郭起真、力虹、陈树庆等四个“煽动颠覆国家政权案”,严正学“颠覆国家政权案”。此外,笔会还为李建平 “煽动颠覆国家政权案”两审和阳小青“敲诈勒索案”二审聘请辩护律师提供了捐款。

15)狱中作家文选项目:狱委决定出版《独立中文笔会狱中作家丛书》,第一集《中国狱中作家文选》由狱委成员黄河清和王一梁于年底编选完成,共收入了狱委名单上的52位作家的诗歌、小说、散文、评论等将由香港晨钟书局于2007年2月出版。

16)荣誉会员和狱中作家奖项目:荣誉会员为会重点救助的狱中作家,于2005年底开始评选;狱中作家奖于2000年设立,奖金为2000美元。狱委负责进行本会首届“狱中作家奖”和第二批荣誉会员的提名和初选,并报理事会评选决定。11月15日为国际笔会“狱中作家日”,本会发表授予杨天水2006年“狱中作家奖”和杨建利等9位狱中作家或记者为本会荣誉会员的新闻公报,以及狱委公布的颁奖词与奖状。(https://www.chinesepen.org/dlbhdt/ShowArticle.asp?ArticleID=5691)

17)笔会内外活动和会议:张裕于去年3月初代表本会出席国际笔会狱委双年会,3月底根据师涛及其母亲的委托,与狱委法律顾问李建强律师到香港处理师涛被雅虎出卖案,向香港政府“保护私人数据私隐专员”办公室正式提出雅虎损害师涛的投诉;4月,张裕应邀出席美国新英格兰笔会给师涛颁奖的仪式,与几个人权团体讨论有关个案的合作;5月出席国际笔会第72届代表大会期间举行的狱委会议,提出并通过有关中国人权问题的决议案;11月,张裕和杨炼应邀参加瑞士三个笔会 “狱中作家周”活动。这些活动多数由参加者自行解决费用问题。

18)除了在国际笔会内部的联系以外,狱委与许多人权组织都有联络或合作关系。21世纪基金会的负责人宋永毅和赖安智,中国人权理事胡平,都参加了狱委。其它组织包括保护记者委员会(CPJ)、无国界记者 (RSF)、人权观察(HRW), 国际特赦(AI), 对话基金会(DHF), 中国维权(CRD)等。

网络小组的项目

从元旦起,网络工作小组正式起用本会新网站(https://www.chinesepen.org/),这个网站不但具有动态更新各栏目新闻和文章的新特点,而且还包括多公众开放的论坛和供会员自己设立的博客系统。网络小组还继续管理两个MSN讨论社区,分别供全体会员和理事会使用。此外,它也继续管理狱委和自委继续使用的原网站,以及协作部分会员管理会员文集(http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A50496-2004May23.html)。

本会新网站在一季度网站全球排名从500万位以下上升到第 50万位后,二季度排名又上升到第431,208 位,已超过不少老牌同类网站,不论是影响力还是访问量都在思想文化网站方面首屈一指,不少文章被博讯、大纪元、观察等网站转载,增强了笔会网站的影响力。在五月召开的国际笔会代表大会上,网络小组紧密配合本会代表,及时迅速地刊登了大量报道文章,同时也联系博讯、大纪元、新世纪、维权网、北京之春等新闻网站开展宣传工作,扩大了国际笔会和本会的知名度。

网络工作小组还配合本会秘书处对外公布笔会文告和消息,向会员群发笔会文件和通知等。

12月1日,本会简介短片《为写作自由而战》正式上网,供会员和公众自由下载和在线观看。此短片原为DVD光盘格式,为了在网络广泛传播,特转换为WMA格式,文件从原来的500M转换为25M,所有内容不变,用windows自带媒体播放器即可放映。

下载地址:www.chinesepen.org/bh.wmv

在线观看:http://www.boxun.tv/view_video.php?viewkey=d8176d665453cfb2e55f

 

女作家委员会筹建项目

女委员已经初步联络了以下女作家为各地联络人:

巫一毛 (美国),盛雪 (加拿大),曾铮(澳洲),齐家贞(澳洲),蔡咏梅(香港),颜敏如 (欧洲), 禤素莱(亚洲、欧洲),高瑜(中国),以廖天祺(美国)作为女委协调人。

5月,廖天祺、颜敏如和禤素莱出席了在柏林召开的国际笔会第72届代表大会,与许多来自其它国家的女作家一起参加了国际笔会女作家委员在次期间举行的年会。6月,本会会员高瑜再次荣获国际妇女媒体基金会的“新闻勇气奖”。她是本会提名参选的两位女性新闻工作者之一。高瑜出席了10月24日-11月2日在美国举行颁奖会领奖并致受奖词。

 

翻译和语言权利委员会筹建项目

国际笔会的翻译和语言权利委员会(TaLRC)于1978年在斯德哥尔摩召开的第43届代表大会上设立,其双重目的是:1)协调国际笔会的项目和会议,2)鼓励将不大流行的语言写的文学作品翻译成世界性的语言和其它少为人知的语言。本会由于缺乏语言学专业人才,一直没有正式加入该委员会,只是不时参与一些活动,包括出席以往国际笔会代表大会中的相关会议。

5月,本会参加国际笔会第72届代表大会的代表们讨论建立翻译和语言权利委员会的需要和条件,并就此事项咨询了国际笔会该委员的负责人。为此,理事会于6月10日通过“独立中文笔会关于设立翻译和语言权利委员会的决议”,批准会长刘晓波决定:任命阿海(桂民海)担任该委员会协调人兼秘书处翻译,从决议通过即日起开始该委员会的筹备工作。

6月14日,秘书长张裕代表本会写信给国际笔会翻译和语言权利委员会主席卡塔·库拉夫科娃教授,正式提出申请;次日收到欢迎的回信:本会申请将在今年9月在马其顿共和国举行的该委员会年会上处理,并相信会被接受。

6月16-18日,阿海作为本会代表之一及特邀演讲人周勍的翻译,出席了意大利笔会在米兰举办的讲座。

7月,翻委筹备小组启动向国际笔会翻译和语言权利委员会“当代作家介绍平台”推荐作家项目。8月26日,理事会票选出推荐给 “当代作家介绍平台”的十名会员:万之(7),汪建辉(7),雪迪(6),吴晨骏(6),秦耕(6),巫一毛(5),京不特(5),王一梁(5),齐家贞(5),丹羽(4)。翻委筹备小组随后向国际笔会翻委提交了此名单及各人代表作品(短文、短诗或作品片段)、作品目录和以前作品被翻译情况等文件。

 

9月,国际笔会翻译与语言权利委员会在在马其顿共和国首都奥里德召开年会,一致同意接受本会为该委员会的第59个成员。本会翻委协调人阿海代表本会出席会议。同月底,阿海又代表本会出席“尤利西斯文学奖”颁奖会。

四季度开始编纂一个国际汉学家,尤其是中国文学的对外翻译者的数据库,以期开展和他们之间的联系和交流。

 

三、组织事务

会员变动

 

本会作为非政府和非营利组织在美国纽约注册。本会会员人数去年从年初的164人增加到年底的192人。

去年,本会又永远失去了一位会员:

杨川,工人出生的小说家,于去年12月20日因患肺癌在云南省师宗县去世,年仅47岁(https://www.chinesepen.org/dlbhdt/ShowArticle.asp?ArticleID=6408)。

另有四位会员于本年中宣布退会。

此外,五位会员仍在狱中:

  1. 师涛, 诗人兼新闻工作者,自2004年11月24日起因“非法向境外提供国家秘密”罪名将系狱10年;
  2. 张林,网络作家,自2005年1月29日被拘留,并从2月13日起因“煽动颠覆国家政权” 罪名将系狱5年;
  3. 杨同彦(笔名杨天水),网络作家,自2005年12月23日起因“颠覆国家政权”罪名将系狱5年;
  4. 张建红(笔名力虹),诗人、作家,自2006年9月6日被拘留,以“涉嫌煽动颠覆国家政权”罪名被监禁待审;
  5. 严正学,画家、行为艺术家,自10月18日被拘留,以“涉嫌颠覆国家政权” 罪名被监禁待审。

 

会员获奖

 

  1. 师  涛:美国新英格兰笔会 “瓦西尔·斯图斯自由写作奖”
  2. 高  瑜:国际妇女媒体基金会“新闻勇气奖”
  3. 焦国标:美国的中国民主教育基金会“杰出民主人士奖”
  4. 李剑虹:美国人权观察“赫尔曼·哈米特奖”
  5. 陈  墨:美国人权观察“赫尔曼·哈米特奖”
  6. 欧阳懿:美国人权观察“赫尔曼·哈米特奖”
  7. 余  杰:香港汤清基督教文艺奖
  8. 北  村:香港汤清基督教文艺奖

 

作者 editor