毛姆(W.Somerset Maugham,1874-1965)有一短篇小说《人性的因素》,中文译文三万多字,如果按篇幅计算的话,也可算是中篇小说。小说收在毛姆英文版短篇小说全集(The Complete Short Stories)中,这个全集有英美两国出版的许多版本。我读的中文译本⑴为“域外小说新译丛书”之一种,虽以其中一篇小说命名是书《插曲》,但版权页上标明,此书是根据The Windmill Press1959版的The Complete Short Stories译的。

在网上查阅毛姆短篇小说全集各种版本,这个Windmill Press版本却是没有。可能是我查阅范围有限,这众多同名版本中所收小说是否相同查找不出。但我推断,这些同名不同版中所收小说也不同,因为篇幅有差异,有的一卷,有的两卷。我读的这个中文译本是否按照英文本照单全译?译者没有说明,尽管“译后记”写得却是不短。

继续阅读

作者 editor