晓波,一首美丽的生命交响诗——独立中文笔会唁辞

Share on Google+

奥斯陆诺贝尔和平中心亲爱的晓波:

一切的努力都无法留住你,你终於还是走了。这最後的日子,你病中的状况牵动了全世界善良人们的心,大家为你祈祷祝福。也许上苍不愿你再受病魔的折磨,不愿你继续被那邪恶的各式代理人围绕,让你在挚爱的妻子刘霞的怀中离开这个对你有所亏欠的世界。

从青年时代你就开始了你无畏无惧的争抗,对传统的虚伪,对压迫人的势力进行挑战,你那清晰锐利的思维,优美典雅的文字,吸引了无数青年甚至长者,他们成为你的爱戴者和拥护者。在大时代变革的时刻,你从不畏惧,不考虑个人前途安危,毅然地投入运动中去。你数十年来不断地以文字和行动来体现对中国这个畸形社会的批判,对苦难者的同情和帮助,对恶势力的挑衅你从来没有缺席过。

在独立中文笔会,你众望所归地担任了四年会长,以个人的魅力和包容斡旋的胸襟,团结了国内外大量异议写作者,使笔会成为维护中国言论自由尤其关注狱中作家及其作品的最有生气的文学团体。 “零八宪章”是中国民主化的路线图,一盏指路的明灯,但是却把你推进了黑暗的万丈深渊,连诺贝尔和平奖这样的最高荣誉也没有能让你重获自由。

亲爱的晓波,你的一生是一首美丽的交响诗,你向往追求自由,为了千万国人能得到自由,毅然牺牲了个人的自由,至死不渝。你留给我们的精神遗产是一个知识份子的风范,是一个民族的自由魂,是人类永不放弃追寻自由的希望和勇气。

晓波,你的灵魂不灭,精神永存!

独立中文笔会

阅读次数:2,474
Pin It

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注