{"id":1955,"date":"2014-07-02T19:35:05","date_gmt":"2014-07-02T19:35:05","guid":{"rendered":"http:\/\/www.chinesepen.org\/english\/?p=1955"},"modified":"2014-07-02T19:35:05","modified_gmt":"2014-07-02T19:35:05","slug":"my-voice-a-decade-of-poems-from-the-poetry-translation-centre-book-tour","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/my-voice-a-decade-of-poems-from-the-poetry-translation-centre-book-tour","title":{"rendered":"My Voice: a Decade of Poems from the Poetry Translation Centre \u2013 book tour"},"content":{"rendered":"<p><span style=\"color: #444444;line-height: 1.7\">July 6 @ 2:30 pm &#8211; July 18 @ 8:00 pm<\/span><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone\" alt=\"\" src=\"http:\/\/www.englishpen.org\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/My-Voice-cover-e1402588512543.png\" width=\"262\" height=\"359\" \/><\/p>\n<p>Set up in 2004, the Poetry Translation Centre supports the translation of poetry <!--more-->written in the languages of London\u2019s diverse communities to a high literary standard. To coincide with PTC\u2019s 10th anniversary, a collection of the world\u2019s best contemporary poetic voices in translation, My Voice: a Decade of Poems from the Poetry Translation Centre, will be published by Bloodaxe Books later this month. Join celebrated poets who have contributed translations or original works to the anthology to celebrate its launch this July.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>About the book<\/p>\n<p>As this gloriously diverse, revelatory selection of translations from the Poetry Translation Centre\u2019s first decade proves, nothing has invigorated poetry in English more than translation.<\/p>\n<p>Here you will find 111 brilliant poems translated from 23 different languages (ranging from Arabic to Zapotec: all the original scripts are included) by 45 of the world\u2019s leading poets. Arranged on a journey from exile to ecstasy, these powerful poems have been co-translated by some of the UK\u2019s best-loved poets including Jo Shapcott, Sean O\u2019Brien, Lavinia Greenlaw, W N Herbert, Mimi Khalvati and Nick Laird.<\/p>\n<p>hi res Sarah MaguireFounded by Sarah Maguire, the Poetry Translation Centre aims to transform English verse through engaging with the rich poetic traditions of the UK\u2019s recent immigrant communities for whom poetry is of overwhelming importance. Reading these Somali, Afghan, Sudanese and Kurdish poets (26 countries are represented), you will understand why their scintillating and heartbreaking poems inspire such devotion.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone\" alt=\"\" src=\"http:\/\/www.englishpen.org\/wp-content\/uploads\/2014\/06\/hi-res-Sarah-Maguire-150x150.jpg\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/p>\n<p>\u2018This groundbreaking anthology extends the territory of English poetry through a series of generous translations that make welcome the magnificent poetic traditions of many communities now settled here\u2019 \u2013 Carol Ann Duffy.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Tour details<\/p>\n<p>The anthology\u2019s editor and several poets will visit the UK in July:<\/p>\n<p>Sarah Maguire, Reza Mohammadi, Jo Shapcott and Al-Saddiq Al-Raddi at Ledbury Poetry Festival on Sunday 6 July at 2.30pm<br \/>\nLondon Calling (as part of the City of London Festival), featuring Al-Saddiq Al-Raddi, Maura Dooley, Sarah Maguire, Reza Mohammadi, Clare Pollard and Caasha Lul Mohamud Yusuf at the Bowler Hat, London, on Monday 14 July at 6.30pm<br \/>\nAl-Saddiq Al-Raddi, Maura Dooley, Mark Ford, Mimi Khalvati, Sarah Maguire, Jamie McKendrick, Reza Mohammadi, Katherine Pierpoint, Clare Pollard, Pedro Serrano and Caasha Lul Mohamud Yusuf at the Southbank Centre on Friday 18 July at 6pm<br \/>\nDetails<\/p>\n<p>Start:<br \/>\n6th July 2014 2:30 pm<br \/>\nEnd:<br \/>\n18th July 2014 8:00 pm<br \/>\nEvent Tags:<br \/>\nLedbury Poetry Festival, London Calling, My Voice, poetry translation centre, Sarah Maguire, Southbank Centre<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.englishpen.org\/event\/my-voice-a-decade-of-poems-from-the-poetry-translation-centre-book-tour\/\" target=\"_blank\">For detail please visit here<\/a><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>July 6 @ 2:30 pm &#8211; July 18 @ 8:00  &hellip; <a href=\"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/my-voice-a-decade-of-poems-from-the-poetry-translation-centre-book-tour\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[33,161],"tags":[480,528,529],"views":1420,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1955"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1955"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1955\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1958,"href":"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1955\/revisions\/1958"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1955"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1955"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.chinesepen.org\/english\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1955"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}