◎李劼
第三章
1
天气越冷,坐在灶前烧柴禾就越是一种享受。看着灶膛里的火苗,听着硬硬的干柴被烧得噼啪作响,闻着从锅盖里飘溢出的饭香,不知怎么,就想起了儿时和祖母一起坐在灶前的情景。童年的记忆,总是特别清晰。就连祖母那身棉布衣衫的温馨气息,都记得清清楚楚。 继续阅读 李劼:上海往事(长篇小说连载之三)
◎李劼
第三章
1
天气越冷,坐在灶前烧柴禾就越是一种享受。看着灶膛里的火苗,听着硬硬的干柴被烧得噼啪作响,闻着从锅盖里飘溢出的饭香,不知怎么,就想起了儿时和祖母一起坐在灶前的情景。童年的记忆,总是特别清晰。就连祖母那身棉布衣衫的温馨气息,都记得清清楚楚。 继续阅读 李劼:上海往事(长篇小说连载之三)
——一个加拿大华裔平凡女人的自传 继续阅读 康文思:三十年河东 三十年河西(自传之二)
◎哈金 贝岭
五、英语作为创作语言的难度
贝:一个有趣的发现,“敢”用英文或法文写书的华人作家,他(她)们大都有一位母语是英文或法文的丈夫、妻子或情人,那几乎是守着英文或法文的活字典。 继续阅读 哈金、贝岭:文学中的流亡传统与移民经验(访谈录·下)
◎翟明磊
阿钟,老阿钟。别的友人与你神交,而我与你的肉身过从太密。我甚至知道你放屁的样子,那种古怪的表情,曾被你的爱人模仿再三作为笑谈。 继续阅读 翟明磊:笨重的王者(诗评)
◎张桂华
【作者按:这是篇今年四月在台湾一个文学会议上的发言稿,现稍作调整补充发表于此,为方便仍置于专栏名下。所谈虽非小说,但所涉人物都是作家,所举的几个具体事例也可见生动活鲜的人性,无论当事人,还是周边的反应和反响。】 继续阅读 张桂华:回忆文字中的两种真实(文论)
◎康正果
序蔡楚先生的诗集,我先从两句被国人引用得有点走味的名言说起。两句话都与写诗有关,均出于德国人之口。 继续阅读 康正果:奥斯威辛的诗意栖居——序蔡楚诗集(序)
◎齐家贞
张敏华,在我们女犯三中队因为她的劳改名言而出名。 继续阅读 齐家贞:劳改名人张敏华(短篇小说)
◎陈接余
是的。街边的梦,一个好的题义。 继续阅读 陈接余:无边的自信——与阿钟的对话(文论·上)