(独立中文笔会秘书处编译)
各位会友:
为制订国际笔会今后发展战略,国际笔会秘书长最近发给各笔会一份文件,要求各地会员参加国际笔会特别委托国际调查机构AEA进行的问卷调查。我们希望独立笔会会员也都能积极参加此份问卷调查,对国际笔会今后发展提出意见。问卷本来是英文、法文和西班牙文版。秘书处为了方便不会这些语言的会员,特别把问卷内容及回答方法介绍如下:
步骤二:开始回答问卷
进入国际笔会问卷网页后,前面有字句:
Your responses are very important to International PEN as it plans for the future. Thank you again for your time. (您的答复对国际笔会未来计划非常重要)。感谢你费心答卷)
然后可以看到紫色箭头标记并有字句:Start Survey (开始答卷),请点此标记开始答卷。
步骤三:回答问题一至三
问题1. Are you a member of a PEN Centre?(您是笔会会员吗?)
我们的会员均可点选YES(是)前的圆点,表示是。否则选NO(不是)
问题2. For how many years have you been a member of a PEN Centre?(您加入笔会几年了?)
有三种选择,可根据您的具体情况其中之一前面的圆点:
1-2 year(s)年,
3-4 year(s)年,
5+ years五年以上
问题3. Please enter the name of the PEN Centre of which you are a member in the box below.(请输入您所在笔会名称。)在此独立笔会会员可以填入:ICPC
填完后可以点选右下角“SUBMIT(填交)”,进入下一个步骤。
步骤四:回答问题四
问题4. 原文是:The mission of International PEN states that it is committed to: 1) building a world community of writers guided by the values of the PEN Charter; 2) reaffirming the importance of literature and literacy in civil society; 3) supporting access to literature across linguistic barriers and; 4) defending freedom to write and supporting writers under repression. Using the scale provided, for each statement please select the number that best describes the level of importance of each of these committments, from your perspective (where 1 is “Not Very Important”, 2 is “Somewhat Important” and 3 is “Very Important”). 译文大意是:国际笔会的任务阐明,旨在1)建立一个以笔会宪章指导的世界作家群体;2)重申文学及读写能力在公民社会的重要性;3)支持文学跨越语言障碍;4)维护写作自由并支持受压制的作家。请使用所提供的分级,对每个责任重要性问题,都勾选出您判断的重要程度的等级(1表示“不重要”,2表示“有些重要”,3表示“非常重要”)。一个四个分题。
分题1 Building a world community of writers 建立一个世界作家群体。
1 不重要 2 有点重要 3 非常重要
请点你的选择。
分题2 Reaffirming the importance of literature and literacy in civil society 重新确认文学及读写能力在公民社会的重要性。
1 不重要 2 有点重要 3 非常重要
请点你的选择。
分题3 Supporting access to literature across linguistic barriers支持文学跨越语言障碍。
1 不重要 2 有点重要 3 非常重要
请点你的选择。
分题4维护写作自由并支持受压制的作家。
1 不重要 2 有点重要 3 非常重要
请点你的选择。
回答完以上四分题后可点选其下面的SUBMIT(提交回答),就可继续到下一步骤。
步骤五:回答问题五至七
问题5. Do you have views on the Committees and programmes of International PEN? If you do, please enter them below. 您对国际笔会工作委员会和项目有什么看法?如有看法,请将其输入在下面。
独立笔会秘书处注:这个问题的回答比较复杂。需要用英文填写。以下为供会友选用的几个建议,可直接将英文句子复制贴入:
WiPC’s work needs to be improved. (狱中作家委员会的工作需要改善。)
IPWWC’s work needs to be improved. (妇女作家委员会的工作需要改善。)
T&LRC’s work needs to be improved.(翻译与语言权利委员会的工作需要改善。)
WEN’s work needs to be improved. (流亡作家网络的工作需要改善。)
WPC’s work needs to be improved. (作家争取和平委员会的工作需要改善。)
PEF’s work needs to be improved. (国际笔会紧急援救基金的工作需要改善。)
PF’s work needs to be improved. (国际笔会基金的工作需要改善。)
问题6. How important is it for International PEN to tell the general public, the press and other interested parties about its work and the work of the PEN community? Using the scale provided, please select the number that best describes the level of importance from your perspective (where 1 is “Not Very Important”, 2 is “Somewhat Important” and 3 is “Very Important”). 将国际笔会工作及笔会群体的工作让大众了解,让媒体了解,让其它有兴趣的各方了解,对国际笔会有多重要?请使用所提供级别来判断,勾选出您判断的重要程度的等级(1表示“不重要”,2表示“有些重要”,3表示“非常重要”)。
1 不重要 2 有点重要 3 非常重要
请点你的选择。
问题7. Do you have any views on International PEN’s public identity (how the organisation is seen by the general public, the press etc) you would like to share? If you do, please use the space below. 您对国际笔会的公共特征有任何看法吗?(即大众和媒体等如何看待国际笔会)?如有,请使用下面空格填写。
独立笔会秘书处注:这个问题的回答也比较复杂。需要用英文填写。以下为供会友选用的几个建议,可直接将英文句子复制贴入:
as one of the international human rights organizations. (国际笔会是国际人权组织之一。)
as a worldwide association of the writers. (国际笔会是世界作家组织。)
as a human rights organization of the writers over the world. (国际笔会是全世界作家的人权组织。)
as an International literary organization similar to the International Committee of the Red Cross or the International Olympic Committee, in cooperation with the governmental institutions in all the countries. (国际笔会是国际性文学组织,类似于国际红十字会或国际奥委会,与世界各国政府机构合作。)
as a subordinate to the Unitied Nations. (国际笔会是联合国的下属组织。)
Its identity is unclear and so needs enhancing its publicity.(国际笔会的特征不明,因此需要提高知名度。)
回答完以上问题后可点选其下面的SUBMIT(提交回答),就可继续到下一步骤。
步骤六:回答问题八与九
问题8. How important is it for International PEN to act as a coordinating point for communications between the different parts of the PEN community (the Secretariat, Board, elected Officers, Centres and Committees). Using the scale provided, please select the number that best describes the level of importance from your perspective (where 1 is “Not Very Important”, 2 is “Somewhat Important” and 3 is “Very Important”). 对于国际笔会来说,起到一个笔会群体不同部分(秘书处、理事会、入选官员、各中心及各工作委员会等)之间沟通的协调点作用有多么重要?请使用所提供级别来判断,勾选出您判断的重要程度的等级(1表示“不重要”,2表示“有些重要”,3表示“非常重要”)。
1 不重要 2 有点重要 3 非常重要
请点你的选择。
问题9. Do you have any views on the communications role of International PEN that you would like to share with us? If you do, please use the space below. 有关国际笔会可以起到的沟通作用您还有什么看法?如有,请填入下面的空格。
独立笔会秘书处注:这个问题的回答也比较复杂。需要用英文填写。以下为供会友选用的几个建议,可直接将英文句子复制贴入:
IP’s website should play more important role. (应更充分发挥国际笔会网页作用。)
It is important to have an IP literary journal. (出版国际笔会文学会刊非常重要。)
Electronic newsletter is good, but more issues needed. (国际笔会电子简报很好需要增加期数。)
回答完以上问题后可点选其下面的SUBMIT(提交回答),就可继续到下一步骤。
步骤七:回答问题十与十一
问题10. To what degree in your view do the following benefit from the assistance, support and advice provided by International PEN through the Secretariat? Using the scale provided, for each category please select the number that best describes the degree of support (where 1 is “Very Little”, 2 is “Some” and 3 is “A Large Amount”.)在您看来,国际笔会通过其秘书处对下面这些方面的支持帮助与建议而使其受益的程度如何?请使用所提供级别来判断,勾选出您判断的重要程度的等级(1表示“受益很少”,2表示“有些受益”,3表示“受益很多”)。
分题1,笔会中心受益情况:
1受益很少 2有些受益 3受益很多
请点你的选择。
分题2,笔会工作委员会受益情况:
1受益很少 2有些受益 3受益很多
请点你的选择。
分题3,个别会员受益情况:
1受益很少 2有些受益 3受益很多
请点你的选择。
分题1,大众受益情况:
1受益很少 2有些受益 3受益很多
请点你的选择。
问题11. Do you have views on the support, assistance and advice currently offered by the International PEN secretariat that would like to share with us? If you do, please use the box below.有关国际笔会目前通过秘书处提供的支持和帮助,您还有什么看法?如有,请填入下面空格。
独立笔会秘书处注:这个问题的回答也比较复杂。需要用英文填写。以下为供会友选用的几个建议,可直接将英文句子复制贴入:
IP’s help via its secretariat is satisfactory. (国际笔会通过秘书处提供帮助令人满意。)
IP’s help via its secretariat is not satisfactory enough. (国际笔会通过秘书处提供帮助还不够令人满意。)
IP should provide more help via its secretariat. (国际笔会需要通过秘书处提供更多帮助。)
IP’s secretariat itself needs to be strengthened. (国际笔会的秘书处本身需要加强。)
步骤八:结束答卷,点结束。
会员可以点选最后的问卷调查结果,看到全世界会员填答情况总结。
Copyright ©1999-2006 MarketTools, Inc. All Rights Reserved.
此翻译仅供独立笔会内部使用。
——————————————————
此外,各位会友也可把自己的答案和相关意见贴在笔社区,以供本会秘书处与国际笔会秘书处沟通时参考。谢谢!
秘书处