1。乔伟教授是德国特里尔大学汉学系退休教授。这次在八名旅德中国异议人士发表致联邦德国议会公开信,要求审查德国之声电台的节目和人员结构之后,联邦作家圈的作家发表公开信表示坚决支持,而德国部分汉学家和中国问题专业人士也发表了一封致联邦议会的公开信,站在前两封公开信的对立面,”要为张丹红的权利讲话”,要为”中国的发展”讲话。乔伟教授参加了汉学家公开信的联署。嗣后,国内李锐、李普、鲍彤、丁子霖、刘晓波、余杰等又联名写信给德国议会,反驳上述汉学家和中国问题专业人士的说法。
2。彭小明是上述八名中国异议人士之一,全德学联主席,德国《欧华导报》的编辑之一。
3。多封致联邦德国议会的公开信显示,在当前的西方社会,又在重演历史上忽视斯大林时代和毛泽东时代的专制暴行,却歌颂其”伟大建设成就”的闹剧。这一场较量是在德国和欧洲的议会讲台上、在德文和英文媒体上的一场大辩论。德国议会将陆续为此听证,德国新闻界内部也在展开争论,也将影响到学术界和知识界。
4。彭小明信件中所引《孟子》中的寓言,译成白话文大致是说:有个偷鸡贼每日偷邻人一只鸡,别人告诫他说:这不是君子的行为。他就说:以后我不再每日偷鸡,改为每月偷一只鸡,一年后再改。已经知道是犯罪,却不罢手,还要等来年干什么?
尊敬的乔伟教授:你好!
记得大约十八年前,全德学联曾经邀请你给留德学人做过一次报告,作为在德国获得教授职位的中国学者,你给我们介绍了在德国学术界从事教学和研究的心得和感受。由于专业(中文和民俗学)的相同,我一直把你当做我心目中的老师。
时间过得真快,转眼六四天安门惨案已经过去将近二十年了。
从网络和报刊上看到,你参与了德国汉学家和对华关系专业人士致德国议会和德国之声电台公开信的联署。
从我们给德国议会发出公开信的时候开始,我们就知道,这场争议已经远远超出个别新闻机构编辑人员的问题,而是一场关于如何看待中国发展的大讨论,也不仅仅局限在新闻领域,而且还会涉及到学术界和知识界。
我相信,五十年代你在台湾的经历中,应该看到过专制独裁当局对于异议人士的镇压。1958年你来到欧洲的德语国家,从此在这里定居,肯定对于东德共产党的迫害行为leiser Terror有所耳闻。作为中国人,你也应当对于中国大陆红色恐怖的历史有所了解。张志新、林昭、王申酉、李九莲如何惨遭杀害,举世皆知。文革结束以后,大规模的政治迫害有所缓和,民间的牢骚已经可能不被追究,但是任何政治异议的声音依然不准出版和报道。许多记者、网络作家和维权人士被关押和判刑。我本人就因评论六四屠杀而遭到大使馆控制的波恩中文学校开除教职。更多的实例,国内人士的公开信已经作了介绍,此不赘述。
《孟子。滕文公下》中的故事《攮鸡》说:今有人攘其邻之鸡者。或告之曰:”是非君子之道。”曰:”请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?
仅仅稍减作恶,却拒不放下屠刀的恶棍,绝非君子。
中国历史上,民间信仰和社会变革常常有比较直接的关系,例如白莲教和太平天国。中国官方严厉镇压法轮功,也正是出于对历史重演的极度惊恐。当今国际上关注法轮功信众基本人权的人们并不一定信仰法轮功。作为具备民俗学和中国史学功底的唯一华裔教授,你认同了公开信中对于法轮功问题所采取的否定态度,多少是令中国民间知识分子吃惊的。
自从法国作家雨果为德雷福斯案大声疾呼”我控诉”,甚至不得不流亡海外以来,树立了一个知识分子的榜样。真正的知识分子是绝不站在权力者一边的,务必将欧洲传统的价值观人权民主作为最高原则。
作为中国人我当然能体会海外汉学家面对北京统战手腕的苦衷。如果你直言批评中国当局,就可能无法参加某些学术会议,就可能无法缔结某些合作项目。这刚好暴露了共产党人以政治行为干预学术交流的独裁行为。可是,作为海外汉学家比之于国内的异议学者、异议作家地位要优越得多,转圜余地也要宽泛得多,至少保持沉默总是可以的,完全无须去主动参与为专制政权的”正面评价”.七十年代初期,旅美汉学家赵浩生,还有其他旅美学者王浩、何炳棣、杨振宁等人主动”回归认同”北京当局,歌颂毛泽东、江青和一切文革措施,红极一时。可是毛泽东去世,江青倒台之后,他们在西方学术圈和汉学界的尴尬是极度难堪的。因为他们歌颂了中国共产党统治时期最残酷、最血腥的阶段。
今天四十九位汉学家和中国问题研究者的公开信所要”正面评价”的中国现状正是中国共产党统治时期中最腐败、最道德沦丧、最寡廉鲜耻的阶段。
罗曼。罗兰甚至已经发现了斯大林统治下的血腥和黑暗,但他还是坚持歌功颂德,将《莫斯科日记》压下五十年不予发表。到头来”歌颂独裁统治”成了他历史的污点。
吾爱吾师,吾更爱真理。今不揣冒昧,谨将我的感触表达出来供你作为镜鉴。
与此信一同寄奉的是我最近出版的新书《汉字简化得不偿失》(章诒和序)。我从认知心理学和电脑信息论的基本概念出发完全否定了国内宣传所谓”汉字简化有助于认字(记忆)和有助于扫盲”的说法。汉字简化造成了一国两字,阻碍国家统一的障碍,导致青少年无法接近古典文化,对于电脑中文信息处理非但毫无帮助,反而增加了编码负担。从文化生态的立场出发,汉字简化比大跃进的滥砍滥伐、比近年来”追求效益、牺牲环境”的野蛮开发更加恶劣,是对世界文化遗产(汉语文化)的深度摧残和破坏。
因校对粗疏,书中仍有若干错字;论证恐有尚不严谨的地方,敬请批评指正。谢谢!
顺致
民主人权的敬礼
签署致联邦议会公开信的八名旅德中国人之一
彭小明
2008 11 5