世界第九案:内沃基——乌干达(1968)

 

 

 

拉加特·内沃基(Rajat Neogy1938年出生于乌干达首都坎帕拉,印度人后裔。他曾留学伦敦,1961年创办并编辑文学、文化杂志《转型》(Transition)。该刊物的主要目的和功能是“讨论非洲背景下的非洲相关事务”。保罗·索鲁(Paul Theroux)和渥雷·索因卡(Wole  Soyinka)等作家经常有特稿,而内沃基自己则为杂志贡献诗歌和散文。

 

1968年,在《转型》发表批评政府的文章后,内沃基被逮捕,并被指控煽动。他在一年半后被判决无罪,离开乌干达到加纳定居,在那里继续出版杂志两年。

 

1970年代初,内沃基离开非洲,到旧金山定居,而将《转型》交给索因卡。后者写道:内沃基在被拘留后,“某个东西已经在拉杰特的敏感灵魂中终结,就像看穿邪恶内心的人,发现存在的和谐永不可调。”

 

在旧金山,内沃基创办了一个社区报纸,短时期后即停止发行。后来,他的健康状况恶化, 199512月在旧金山去世,终年57岁。

 

内沃基的朋友、作家保罗·索鲁在英国《独立报》的一则讣告中写道:很难想象,一个小杂志曾影响整个广阔大陆,但这就是《转型》所发生的事。内沃基在正确的时间开办了他的杂志,它成为整个1960年代的一个凝聚点。……我们并不真知道什么会发生。你决不会知道。但是,情况恶化,我们许多人离开了。内沃基留下了,因煽动——批评乌干达政府,他多年来一直在做的事,而被扔进监狱。他的狱中羁押可能击倒了他。抑或是失望?”

 

作品节录:

 

刊物也像文化一样:它们是有为或无为刊物;它们是进步的、保守的、激进的、清规的、缓动的,或有力的。在它们最自觉时,它们反映其社会的素质或弱点;在它们最盲目时,它们是其编辑们鲁钝的橱窗。在讨论刊物时无法排除个人因素。刊物在物质上最终是其编辑的产品。很少有其他活动(不包括制片)涉及到这么多不同人才的合作,但其最终产品的成功或失败在此一举:编辑之举。

 

……

 

非洲的文学杂志面临着在其他国家的同行不必承担的负担和责任。一方面,它们是要活泼、机警、快乐及(我们希望)有时轻浮,无拘无束随意地记录它们时代抒情和感怀。另一方面,就像那父亲突然去世的家庭长子,它们必须显出成熟和责任感。这个责任在出版界可能就是泛指的“纪实”。 非洲的文学刊物有责任记录以前被忽视的东西。刊物不得不印刷过去只言传的东西,明显的例子就是民歌和神话的转录。因此,刊物在其运作的国家文化背景中,具有发起者和保存者的双重作用。

 

——节译自《有为刊物文化?》,《转型》第75/76期(Do Magazines Culture? in Transition, No. 75/76, The Anniversary Issue: Selections from Transition, 1961-1976 (1997), pp. 16-22 Published by: Indiana University Press on behalf of the W.E.B. Du Bois Institute. Accessed 3 March, 2010 at Jstor )

(http://www.internationalpen.org.uk/index.cfm?objectid=22515BE1-3048-676E-26360CF19F5B3966)

 

国际笔会是世界上最悠久的人权组织和国际性文学组织,致力推进世界各地作家间的友谊和理性合作,为言论自由奋斗,代表世界文学的良知。独立中文笔会是国际笔会的145个分会之一,抗议中国当局对作家和新闻工作者的监禁、骚扰、监控,致力于结束中国对互联网的监控和对自由写作的种种限制。关于笔会致力于保护作家和维护言论自由以及“因作家畅所欲言”活动的更多信息,请参见https://www.chinesepen.org/old-posts,和https://www.chinesepen.org/old-posts

 

联系人:

国际笔会弗雷泽(Marian Botsford Fraser):[email protected],

或莎拉·怀亚特(Sara Whyatt):[email protected]

独立中文笔会张裕:[email protected], [email protected]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *