小说《断背山》将删节性描写

独得4尊金球、同时也是今年奥斯卡大奖热门的电影《断背山》,尽管不被引进,但它的原著小说仍有望与国内读者见面。针对部分媒体提出的“中文版小说《断背山》将不被删节”一事,出版方人民文学出版社明确表示,《断背山》出版时肯定会有删节。

  《船讯》将同期引进
  据悉,早在《断背山》获得金球奖之前,人民文学出版社就买下了作者安妮·普鲁克斯包括两万字《断背山》在内的一部西部牛仔小说集的版权。同时将出版的还有安妮·普鲁克斯获得普利策奖的小说《船讯》。
  安妮·普鲁克斯的作品几乎得到了美国所有重要的文学奖项,其中《断背山》也得到过欧·亨利奖。《断背山》在搬上银幕之前,并没有多少人读过,但现在却成了畅销书,美国一家公司不久前还专门出了个64页的单行本。
  单纯从原著小说的情节上看,这是个并不复杂的爱情故事,令人印象深刻的是作者对精练语言的运用,而电影则进行了延伸发展。

  “同性恋描写肯定将被删节”
  由于该书涉及同性恋这一敏感题材,人民文学出版社相关负责人表示,对此的处理将相当谨慎,不可能删掉所有同性恋情节,否则将破坏故事的完整性,但过度的性描写是一定会被删除的。
  近年来,我国图书市场上的同性恋题材小说已并不罕见,如白先勇的系列小说、我国内地首位公开同性恋者身份的崔子恩的“桃色文学系列”、英国著名作家福斯特的同性恋文学名著《莫瑞斯》等等。但每部书都对性场面描写作了删节处理,同时作品本身的文学价值也是得到多方肯定的。作为在美国纯文学领域享有高度评价、重在阐释人类情感交流与变化的《断背山》能够在我国得以出版,也并非意外之事。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *