当代儿童文学作家宇黎的作品《神圣的火花》将东方的童话之火传到了西方大地。
在古希腊文化中,人们相信“光明来自东方”。近日,来自中国的当代儿童文学作家宇黎将东方的童话之火传到了西方大地。当天,美国纽约爱丽丝岛移民博物馆为中国人民文学出版社出版的长篇童话小说《神圣的火花》一书举行英文版出版发布会。
播下爱与和平的种子
宇黎原名陈新华,生于山东青岛,长于吉林长春。长篇童话小说《神圣的火花》描写了一位小天使罗琦儿为解救一个被众神惩罚化作怪兽并囚禁在天湖里的外星人,而寻找自由女神的艰苦历程。故事以超越时空的手法,描写了罗琦儿与各种妖魔鬼怪展开斗争的种种场景,经过千难万险,罗琦儿最终用神圣的火花点燃了自由女神手中的火炬,并用金钥匙打开了天湖中怪兽身上的枷锁,使他恢复了人形,重获自由并返回自己的星球。通篇作品贯穿着仁爱宽容、弃恶扬善以及和平与自由的主题。
在出版发布会上,宇黎表示:“我希望孩子们读了这本书,像书中的天使一样,对所有的人充满爱心,学会宽恕别人,忘记仇恨,只有这样才能真正地享受自由与和平,这也是我的创作思想。”
中西文化的完美结合
据了解,《神圣的火花》是近年来被翻译成英文并在美国主流社会受到推崇的为数不多的中国作品之一。2002年,《神圣的火花》一书由中国外文出版社翻译成英文后,立即引起了美国爱丽丝岛移民博物馆的浓厚兴趣。
爱丽丝岛位于纽约哈德逊河的入海口,这里曾是美国移民局所在地,许多美国人的前辈都是从这里首次踏上美国土地的。1886年,法国赠送给美国的自由女神像就屹立在这里。今年是自由女神像建立12 0周年,爱丽丝岛移民博物馆决定借此机会引进这部书在美国出版,并将此书纳入博物馆的馆藏。
该博物馆的作家兼历史学家巴里·莫雷诺说,《神圣的火花》继承了世界儿童文学的伟大传统,是继英国《爱丽丝漫游奇境记》《纳尼亚传奇》和美国作家富兰克·鲍姆的《绿野仙踪》之后的又一部卓越的儿童文学作品。莫雷诺认为,这部小说既充满想像力又遵循传统,它继承了安徒生等欧洲作家的伟大传统,又融合了中国的文化,这是首次中西文化在童话领域的结合,而且是完美的结合。