国际笔会狱中作家委员会关于系狱作家杨茂东遭酷刑的紧急行动通报
2007年6月13日
紧急行动网络
06年第35号第二次补充
中国:系狱异议作家杨茂东的酷刑控诉
国际笔会狱中作家委员会震惊,异议作家杨茂东称他在被拘押中遭酷
根据笔会信息,杨茂东(又名郭飞雄)是著名异议作家
杨茂东因“涉嫌非法经营”的罪名于2006年9月14日被拘捕
杨茂东现年40岁,因其批评文字和维权活动而知名
请呼吁:
——表达对报道所说的使用酷刑逼取杨茂东口供将作法庭证据的愤怒
——谴责违反联合国《禁止酷刑公约》使用酷刑和有辱人格的待遇对
——寻求中国当局确保杨茂东在被拘中受到人道对待;
——呼吁根据中国已签署的联合国《公民权利和政治权利国际公约
中国政府地址:
中华人民共和国,北京,邮政编码 100032
国务院转
中华人民共和国国家主席胡锦涛阁下
中华人民共和国,北京市,邮政编码 100726
北河沿大街147号
最高人民检察院检察长贾春旺先生
请注意:中国当局的传真号码不好用,因此可要求你所在国的中国外
如果可能请将呼吁书副本递交你所在国的中国外交使节。
**如果在2007年7月7日后发信,请与本办公室联系。**
有关进一步消息,请联系国际笔会狱中作家委员会的Cathy McCann,
地址:Brownlow House, 50/51 High Holborn, London WC1V 6ER UK,
电话:+44(0)20 7405 0338
传真:+44(0)20 7405 0339
电子信箱:cathy.mccann@internationalpen
(独立中文笔会狱中作家委员会翻译)
——————————
RAPID ACTION NETWORK
13 June 2007
Update #1 to RAN 35/06
CHINA: Allegations of torture by imprisoned dissident writer Yang Maodong.
The Writers in Prison Committee of International PEN is alarmed by claims by
dissident writer Yang Maodong that he was tortured in detention, and that a
confession extracted through torture is to be used as evidence in court.
International PEN seeks immediate assurances that whilst detained writer
Yang Maodong is treated humanely, and reminds the Chinese authorities of
their obligations under the United Nations Convention against Torture and
Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, and the Chinese
constitution. PEN renews its call for the immediate and unconditional
release of writer Yang Maodong in accordance with Article 19 of the United
Nations International Covenant on Civil and Political Rights, to which China
is a signatory.
According to PEN’s information, Yang Maodong (aka Guo Feixiong), a
well-known dissident writer, independent publisher and civil rights
activist, who has been in detention since 14 September 2006, was reportedly
transferred to the Shenyang detention centre between 20 January 2007 and 27
March 2007 during which time he alleges that he was severely treated and
repeatedly tortured. The police interrogation reportedly focused on his
involvement in and reporting of an anti-corruption campaign by villagers in
Taishi Village, Guangdong Province. This incident is not related to the
charges under which Yang Maodong is currently being held.
Yang Maodong was arrested on 14 September 2006 on charges of ‘suspected
illegal business dealings’ for which he is to stand trial on 15 June 2007.
According to his wife, police officers searched their home in Guangzhou
City, Guangdong Province, Southern China, and took away Yangs computers,
cell phone, books, manuscripts and other documents. The following day Yang
was reportedly charged with illegal business practices for allegedly
publishing and selling 20,000 books using false ISBNs (international
standard book number). His wife claims that the charges are totally
unfounded.
Yang Maodong, aged 40, is known for his critical writings and civil rights
activism. He was previously detained on 12 September 2005 and held without
charge until December 2005 for his involvement in and reporting of an
anti-corruption campaign by villagers in Taishi Village, Guangdong Province.
PEN campaigned for his release.
(http://www.internationalpen
has since been subject to repeated harassment by the authorities,
culminating in his arrest on 14 September 2006. Yang Maodong is a writer and
independent publisher, and his writings include two novels and one
collection of short stories. He has also published many essays, poems and
articles.
Please send appeals:
– Expressing outrage at reports that a confession by Yang Maodong
extracted through torture is to be used in court as evidence;
– Condemning the use of torture and degrading treatment against
prisoners, in violation of the United Nations convention against Torture;
– Seeking assurances from the Chinese authorities that Yang Maodong
is humanely treated while in detention;
– Calling for his immediate and unconditional release in accordance
with Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights
to which China is a signatory;
Government addresses:
His Excellency Hu Jintao
President of the Peoples Republic of China
State Council
Beijing 100032
P.R.China.
Procurator General Mr. Jia Chunwang
Supreme
People’s Procuratorate
Beiheyan Street 147
100726 Beijing
P.R.China
Please note that fax numbers are no longer available for the Chinese
authorities, so you may wish to ask the diplomatic representative for China
in your country to forward your appeals.
Please copy appeals to the diplomatic representative for China in your
country if possible.
**Please contact this office if sending appeals after 7 July 2007**
For further information please contact Cathy McCann at International PEN
Writers in Prison Committee, Brownlow House, 50/51 High Holborn, London WC1V
6ER, Tel.+ 44 (0) 20 7405 0338, Fax: +44 (0) 20 7405 0339, email:
cathy.mccann@internationalpen