空气变得越来越热
天空中一阵轰隆响
我一直在蹚过泥泞深水
随着我眼中上升的热量
每天你的记忆更渐淡薄
它不再困扰着我象以前那样
我一直在走过各处不辨方向
试图在他们关门前到达天堂

当我在密苏里州时
他们不会让我安详
我只好离开那里很匆忙
我仅见到让我看的东西
你使一颗爱你的心受伤
现在你可不再写并把书合上
我一直在走那条寂寞的山谷
试图在他们关门前到达天堂

人们在站台上
等着那些火车
我能听到他们心跳响
像钟摆在链条上晃荡
我试过给你一切
你心中曾经渴望
我正走下那条路感觉很糟糕
试图在他们关门前到达天堂

我要沿河而下
直到新奥尔良
他们告诉我一切都会好起来
但我不知道“都好”是什么名堂
我随玛丽珍小姐坐着马车
玛丽珍小姐在巴尔的摩得到了一幢房
我到过世界各地,男孩们
现在我正试图在他们关门前到达天堂

要在客厅里睡觉
并重温我的梦想
我会闭上眼睛,我想知道
是否一切都空洞得像看起来那样
某些火车不拉赌徒们
没有午夜漫步者像他们以前做的那样
我去过糖镇,把糖摇下来
现在我正试图在他们关门前到达天堂

(张裕 译)

Tryin’ to Get to Heaven

by Bob Dylan

The air is getting hotter
There’s a rumbling in the skies
I’ve been wading through the high muddy water
With the heat rising in my eyes
Every day your memory grows dimmer
It doesn’t haunt me like it did before
I’ve been walking through the middle of nowhere
Trying to get to heaven before they close the door

When I was in Missouri
They would not let me be
I had to leave there in a hurry
I only saw what they let me see
You broke a heart that loved you
Now you can seal up the book and not write anymore
I’ve been walking that lonesome valley
Trying to get to heaven before they close the door

People on the platforms
Waiting for the trains
I can hear their hearts a-beatin’
Like pendulums swinging on chains
I tried to give you everything
That your heart was longing for
I’m just going down the road feeling bad
Trying to get to heaven before they close the door

I’m going down the river
Down to New Orleans
They tell me everything is gonna be all right
But I don’t know what “all right” even means
I was riding in a buggy with Miss Mary-Jane
Miss Mary-Jane got a house in Baltimore
I been all around the world, boys
Now I’m trying to get to heaven before they close the door

Gonna sleep down in the parlor
And relive my dreams
I’ll close my eyes and I wonder
If everything is as hollow as it seems
Some trains don’t pull no gamblers
No midnight ramblers like they did before
I been to Sugar Town, I shook the sugar down
Now I’m trying to get to heaven before they close the door

Copyright © 1997 by Special Rider Music

作者 editor