(七律+七言六句近体)

或可将卿比夏天,
惟卿更暖且更甜。
风吹五月落娇蕾,
夏令一夕短瞬间。
天眼曜晖或过灼,
日容烨煜常消残。
红颜也随时衰減,
偶未妆饰自变迁。

卿夏永恒不褪色,
不失秀美卿花颜;
亦无死影限卿步,
卿已长生诗成篇:
人可呼吸眼可见,
诗活即是卿生源。

(十言古风)

我或可将汝相较于夏天?
汝更为可爱更温顺和婉。
狂风吹落五月娇花嫩蕾,
夏令租赁一日又嫌太短:
天眼晖晖照曜间或过灼,
而且金容贵貌经常黯淡;
红颜丽色也会时尔衰減,
偶未妆饰而随自然改变。
然汝夏貌永恒不至褪色,
也不会失去你固有美艳;
死神不嘘汝步陷其暗影,
当汝已成长于永恒诗篇:
但凡人能呼吸眼能看见,
但凡诗活则汝生命久远。

(张裕 译于2024年6月23日)

来源:Poem Hunter

作者 editor