2020-04-16

当地时间4月15日,巴西作家鲁本·丰塞卡(Ruben Fonseca)因心脏病抢救无效在里约热内卢去世,享年94岁。

鲁本·丰塞卡是巴西在世最伟大的作家,这位1925年出生的里约人可以看作是过去半个多世纪巴西暴戾的描绘者,有过警察工作经历的他以直白、干枯的叙事语言表现巴西城市生活中“暴力”的存在。

短篇小说集《新年快乐》是丰塞卡最重要的作品之一

鲁本·丰塞卡一生创作类型多样,包含短篇小说、长篇小说、电影剧本等等,其中最以短篇小说见长。诚如巴西诗人、批评家卡洛斯·内加尔(Carlos Nejar)的观察,丰塞卡的热情(pathos)更多倾注于短篇小说的写作,“因为这是一个简洁、直接的灵魂,在长篇小说的拖沓中难免生厌……短篇小说是智慧的极限。”

在北京大学外国语学院葡萄牙语助理教授樊星看来,丰塞卡的文学特色之一在于他在巴西都市文学中“开启”一种“硬对抗”的写作模式。“之前巴西文学比较多的是 ‘软对抗’,以嬉笑狂欢、满不在乎为主,代表人物是亚马多笔下的流氓形象,而丰塞卡笔下的角色是真正的暴徒。另外,可以说里约这座城市在他作品中占据核心地位,也是他作品中 ‘对立’ ‘分裂’感的主要来源。”

北京大学外国语学院大四学生卢正琦一直对丰塞卡的相关研究感兴趣。她认为,在后现代文化语境下,丰塞卡的写作也关注历史的多种阐释可能。“他写里约这样的大都市,不只是表现感官上的暴力,还有城市中包括不被官方历史书写记录的小人物在内各色人等的生存和精神状况。丰塞卡干枯、简洁的叙事语言仿佛语言上的暴力,以毫不留情的姿态,表现出人物后现代式的精神困境。”

2016年,丰塞卡的《新年快乐》成为他在中国首部被翻译出版的作品。这部短篇小说集收入了丰塞卡十三个短篇小说,揭示了巴西社会因为司法不公、贫富差距而产生的光怪陆离的阴暗面。当时负责引进该书的编辑彭伦告诉澎湃新闻记者:“短经典想多找点此前没有引进的大作家,各国、各语种中最有代表性的。巴西想到了李斯佩克朵和丰塞卡,李斯佩克朵本来就已有中文译本,但丰塞卡的书在2016年之前从未出版过简体中文译本。”

来源:澎湃新闻

作者 editor