那是一个美妙日
太阳高照晴如斯
头顶流云无半丝
那天赴义正当时

我已做好自家事
我已喂完群马食
我入池塘游个泳
只为清洗我发丝

那天赴义正当时
那天赴义正当时
上帝知我尽全力
但此赴义正当时

那是一个美妙日
现在月亮明如斯
我已穿好我皮靴
此刻赴义正当时

那天赴义正当时
那天赴义正当时
而一切都会好起来
此刻赴义正当时

那天赴义正当时
此刻赴义正当时
而一切都会好起来
此刻赴义正当时

威廉·埃利奥特·惠特莫尔(William Elliott Whitmore,1978-)——美国蓝调、乡村民歌手兼词曲作家,中西部乐队(Middle Western)主唱。

(张裕译于2020年4月25日)

A Good Day to Die

By William Elliott Whitmore

It was a beautiful day
And the sun was shining high
Not a cloud up above
It was a good day to die

And I got my chores done
I got the horses fed
I took a swim in the pond
Just to clear out my head

It was good day to die
It was good day to die
And lord knows I gave it my hardest try
But it’s a good day to die

It was a beautiful day
And now the mood is shining bright
And I got my boots on
It’s a good day to day

It was a good day to die
It was a good day to die
And it will all be good by and by
It’s a good day to die

It was a good day to die
It’s a good day to die
And it will all be good by and by
It’s a good day to die

来源:https://genius.com/William-elliott-whitmore-a-good-day-to-die-lyrics

By editor