原创 火龙随笔 火龙随笔 2022-05-04 01:12 发表于上海

昨天给《通往奴役之路》的缩译工作敲上了最后一个句号。十五章,合计4万字,篇幅差不多是之前译本的1/4。阅读难度也大幅下降,把之前研究生也难读懂的学术专著,变成了高中生也能读懂的科普书籍。

特别巧,三年前也是今天,我缩译完了《论自由》。和上次不同的是,这次有了几位朋友相助。感谢我的挚友Jason,在他的推动下,搁置了这么久的事情终于得以完成。也感谢朝阳、圈儿、阿离、…,谢谢你们的努力付出。

人类的历史,本质上是一部思想史。思想与思想之间的碰撞,引领着文明的走向。回望数千年的历史长河,总有一些思想火花闪烁其中,如暗夜里的星,指引我们前行。

博尔赫斯说,天堂应该是图书馆的模样。是的。只要从书架上抽出一本书,就能召唤出一位智者,听他娓娓道来。我们困惑已久的问题,他早已洞若观火。

以《通往奴役之路》为例,这本书出版于1944年,当时二战即将结束,整个世界面临路线选择的关口。哈耶克旗帜鲜明地批评计划经济、极权主义,呼吁市场经济、民主宪政。他在书中批评和担心的境况,之后果然在斯大林治下的苏联上演。

《纽约时报书评版》评论这本书是“写给我们这个时代最重要的一本书……以强有力的、严密的论证,为我们这个时代阐述了自由与权力的关系。”

遗憾的是,这么一部在世界思想史上的经典著作,居然没有很好的中译本。听过它的人远多于读过它的人。之前的译本和大多数政治学、哲学书一样,艰涩难懂。

今天,这部经典在中文世界里终于有了一个易读易懂的译本,我和朋友们心中的喜悦无以复加。回顾刚刚经历的魔幻之月,想说很多又不知如何说起。总之,以我辈微薄之力,愿文明不分东西。

我相信,文明的科普,会成为一个无限的游戏,它的目的不在于胜利,它不会结束,没有赢家,没有王者,但会有更多的人参与其中,从而延续这场游戏。

作者 editor