当你想我时别流悲伤泪水
千万别为那些已去者颓废
如果你不时在梦中找到我
千万别憧憬我们有期再会

生活中有些事仍无法企及
别为我缘故在你心中存气
别向你遇到者问我的消息
对我的想法千万别压着你

就想我是某人相遇在旅途
我若活着总有天会转归路
我仍对生命要求很多很多
我不会那么轻易放弃幸福

我那两星现留在你们一道
当我已去请为我待若珍宝
带着从小育我成长的仁慈
让他们生活在你庇护怀抱

2020年3月29日

(张裕译自约书亚·弗里曼的英译,2023年4月27日)

Untitled

By Gulnisa Imin

When you think of me, shed no tears of grief
You must not fade away for those who’ve gone
If now and then you find me in your dreams
You must not look with longing down the road

Some things in life remain beyond our reach
Hold no anger in your heart on my account
Ask no news of me from people that you meet
Your thoughts of me must not weigh on your soul

Just think of me as someone on a journey
If I’m alive, one day I shall return
I won’t give up on happiness so easily
There is much more that I still ask of life

Both of my stars have now been left among you
Please cherish them for me while I am gone
With the kindness that raised me up from childhood
Let them live within your sheltering embrace

— March 29, 2020

(Translated from Uyghur by Joshua L. Freeman)

编注:古丽尼沙·依敏 (Gulnisa Imin,另译“古丽妮萨”和“古尔尼莎”)是著名维吾尔女诗人 ,新疆维吾尔自治区和田地区策勒县第二中学教师,和田地区和策勒县作家协会会员;1976年出生于策勒,1997年毕业于和田广播电视大学文秘系;2015年有诗作《两点的云》汉译选入《中国当代诗人代表作名录》第五辑《歌咏西北》,次年又有诗作《面对而坐》选入汉文诗集《燃烧的麦穗:维吾尔青年先锋诗人诗选》和《红月亮诗刊》中;2018年3月因作品被关入“再教育营” ,12月被逮捕,次年12月被法庭认定“分裂国家”等罪名,并被判决有期徒刑17年6个月。

作者 editor