阴影正落下,在此整天了
太热睡不着,时间正跑掉
感觉就像我,灵魂成钢料
我仍有伤痕,太阳没晒消
甚至无空处,无法任地挑
现还沒天黑,但也快来到

好了,我的人性感,已进下水道
每种美背后,都有痛苦熬
她给我写信,写得实在好
她把心里话,全都写下了,
我却不明白,为何应回报
现还沒天黑,但也快来到

好了,我去过伦敦,见过巴黎妙
我跟河流走,大海也已到
世界充满谎,我已下底了
在何人眼里,我啥也不找
有时我承重,看来负荷超
现还沒天黑,但也快来到

我生在此地,死此非我要
我知自挺立,看似正在跑
我体内神经,非空即麻掉
我无法记得,来此从何逃
甚至听不见,谁低语祈诪
现还沒天黑,但也快来到

(张裕 译)

Not Dark Yet

Written by: Bob Dylan

Shadows are falling and I’ve been here all day
It’s too hot to sleep, time is running away
Feel like my soul has turned into steel
I’ve still got the scars that the sun didn’t heal
There’s not even room enough to be anywhere
It’s not dark yet, but it’s getting there

Well, my sense of humanity has gone down the drain
Behind every beautiful thing there’s been some kind of pain
She wrote me a letter and she wrote it so kind
She put down in writing what was in her mind
I just don’t see why I should even care
It’s not dark yet, but it’s getting there

Well, I’ve been to London and I’ve been to gay Paree
I’ve followed the river and I got to the sea
I’ve been down on the bottom of a world full of lies
I ain’t looking for nothing in anyone’s eyes
Sometimes my burden seems more than I can bear
It’s not dark yet, but it’s getting there

I was born here and I’ll die here against my will
I know it looks like I’m moving, but I’m standing still
Every nerve in my body is so vacant and numb
I can’t even remember what it was I came here to get away from
Don’t even hear a murmur of a prayer
It’s not dark yet, but it’s getting there

Copyright © 1997 by Special Rider Music

作者 editor