Joanne

国际笔会副会长乔安尼·利多姆-阿克曼

(独立中文笔会2014年10月2日讯)这次在吉尔吉斯首都比什凯克召开的第80届国际笔会大会,主题是“我的语言,我的故事,我的自由”。这个自上世纪九十年代就脱离苏联帝国的中亚小国,近二十年来一直在挣扎着对抗新生的民选但是贪腐的政府,为了自由繁荣,近年来先后发生了以郁金香为象征的颜色革命,也带动推动了其他中亚国家的民主运动。

这次国际笔会大会,参加者有国际笔会会长约翰·拉尔森顿·索罗博士,副会长乔安尼·利多姆-阿克曼女士、露西娜·卡特曼女士、尤金·舒尔金先生、薇达·奥格涅诺维奇、卡塔•库拉克娃,秘书长崛武昭先生,执行主任卡莱斯·托尔内先生,狱中作家委员会主席玛莉安·博茨福特·弗雷泽女士,女作家委员会主席埃克芭·巴拉卡,以及来自八十个笔会的代表和来宾200多人。独立中文笔会有会长贝岭、前会长廖天琪和旅居瑞士的会员颜敏如到会。原先预备参加此会的国内两位会员,先后受阻,不克成行。中国笔会中心秘书长兼中国作协外联部主任刘宪平和翻译胡伟,西藏流亡作家笔会的三位成员和维吾尔笔会会长凯撒同3位会员都出席了大会。非洲的6个国家的代表因为爱波拉病毒的流行而无法前来。

高瑜女士被拘禁并等候审判的案子在会场上引起极大的关注,国际笔会狱委主席弗雷瑟女士特别就高案作了介绍,她说,高瑜是位杰出的记者,曾经数年入狱,现在又可能面临不公的审判,而高瑜是我们笔会大家庭的一份子,必须受到关注。独立中文笔会代表廖天琪在大会上发言说,本会除了荣誉会长刘晓波尚在狱中,有些会员再度入狱,而如今中国当局用两面手法来压制异音,一方面刘霞的状况有所改进,外界朋友能通过电话,跟她联系,另一方面连高龄的写作者都不能幸免于难,因言获罪。除了高瑜之外,74岁的香港出版家姚文田被判10年,而81岁的作家铁流新近被逮捕,前途未卜。廖天琪的发言得到很大的掌声鼓励。

中国笔会中心代表刘宪平立即举手要求发言,他说高瑜是泄露国家的机密,而刘晓波则是触犯了国家法律的罪犯才被判刑,他的翻译将他的发言翻译成英文后,全场沉默,场面尴尬。之后,主席台上的国际笔会副会长利多姆-阿克曼女士说,我们这是笔会,宗旨是言论自由,刘晓波是诺奖和平奖得主,高瑜是我们的好同事,说他们是罪犯,那我们全是罪犯。(廖天琪执笔)

CIMG4101颜敏如、廖天琪、弗雷瑟、贝岭

u4ECAu5929u5E74u6703u7A7Au6905u5B50u3002 u56FDu9645u7B14u4F1Au4ECAu65E9u6703u8B70u64FAu4E0Au53EAu6709u4F0Au5229u54C8u6728u00B7u571Fu8D6Bu63D0u7167u7247u7684u7A7Au6905u5B50uFF0Cu7DADu543Eu723Eu7B46u6703u570Bu969Bu79D8u
维吾尔笔会会长凯撒介绍被判决无期徒刑的该会会员伊利哈木•土赫提一案,会场有伊利哈木•土赫提照片的空椅子。

By editor