鲍勃·迪伦:黑眼睛(张裕译)

Share on Google+

哦,那些先生们正在谈心,午夜月亮映在河滨
他们在饮酒漫步,而正好是时候我溜走滑行
我生活在另一个世界,那里的生死记忆犹新
地与情人珍珠成串,而我看到的只是黑眼睛。

一只公鸡在远处啼鸣,另一名士兵深祷祈灵
有妈妈的孩子误入歧途,她无法在何处找寻
但我能听到为那些崛起死者而敲打的鼓声
天然野兽怕他们来,而我看到的只是黑眼睛

他们告诉我对所有那些预期目的都要谨慎,
告诉我报复很甜蜜,而我从他们立场也确信
但我对他们的游戏没感觉,那里美无法认清,
我感受的是热和火,而我看到的只是黑眼睛。

哦,法国姑娘,她在天堂,而司机却是个醉男人
饥饿付出沉重代价给下凡的速度钢铁之神
哦,时光短暂,日子甜蜜,飞翔的箭受制于激情
一百万面对我的脚,但我看到的只是黑眼睛。

(张裕译)

Dark Eyes

by Bob Dylan

Oh, the gentlemen are talking and the midnight moon is on the riverside
They’re drinking up and walking and it is time for me to slide
I live in another world where life and death are memorized
Where the earth is strung with lovers’ pearls and all I see are dark eyes

A cock is crowing far away and another soldier’s deep in prayer
Some mother’s child has gone astray, she can’t find him anywhere
But I can hear another drum beating for the dead that rise
Whom nature’s beast fears as they come and all I see are dark eyes

They tell me to be discreet for all intended purposes,
They tell me revenge is sweet and from where they stand, I’m sure it is.
But I feel nothing for their game where beauty goes unrecognized,
All I feel is heat and flame and all I see are dark eyes.

Oh, the French girl, she’s in paradise and a drunken man is at the wheel
Hunger pays a heavy price to the falling gods of speed and steel
Oh, time is short and the days are sweet and passion rules the arrow that flies
A million faces at my feet but all I see are dark eyes

Copyright © 1985 by Special Rider Music

阅读次数:738
Pin It

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

此站点使用Akismet来减少垃圾评论。了解我们如何处理您的评论数据