马尔克斯代表作被引进,讲述南美解放者之死

Share on Google+

2965216492

加西亚·马尔克斯辞世已有半年,大师继《百年孤独》、《霍乱时期的爱情》后的另一部代表作《迷宫中的将军》即将和中国读者见面。本书描写了南美解放者西蒙·玻利瓦尔1830年12月生命最后的14天,沿着马格达莱纳河幻影般的旅程。这趟旅程在信件与各种各样的回忆录中几乎没被提到,却恰好给了小说家在历史范围内创作自己故事的自由。马尔克斯用自己的学识和文采兼容了历史的真实和文学的虚构。

《迷宫中的将军》西班牙语原版出版于1989年,为写玻利瓦尔这位拉丁美洲的传奇人物,马尔克斯与哥伦比亚、墨西哥、委内瑞拉的历史学家们进行了长达近三年的调查,投入了所有的文献知识、技术和智力。正如作者所说“《迷宫中的将军》表明我写的全部内容都符合地理和历史现实。我想通过这个故事表现—更确切地说是试图表现—玻利瓦尔的人格,表现其最富有人情味的一面。”书中,玻利瓦尔在疾病困扰、心灰意冷和种种超出他控制的不利条件下,重访了河岸边的城市,重走了见证他辉煌战绩和抱负的道路,同时也重新体会了他所遭受的背叛……将军为了从西班牙独立而进行的斗争接续了他统一拉美大陆的未完成的梦想,然而最终他带着失望和遗憾离开了世界。

马尔克斯的讽刺和反思从来都是深埋的。很多拉美革命家,开始都怀揣着改变现实、解救苍生的坚定信念,试图把国家和人民从苦难的迷宫中带领出来。他们中的大多数在追求理想的途中就夭折于战火中;有些幸运儿,成功了,但早就被一种叫做“权力”的慢性毒药所腐蚀,背弃了自己的初心。玻利瓦尔最可贵之处就在于当他发现自己的理想不可实现,毅然选择了去国。放弃比欧洲大四倍的国家总统之位,让人不得不让人佩服他的气量。

《迷宫中的将军》出版后,拉美文学大师的卡洛斯·富恩特斯评价道:“《迷宫中的将军》最令人惊讶的是‘魔幻现实主义’元素全都不见了。这一次,马尔克斯的叙事非常直接,具有历史的准确性,关乎对权力的幻想与背叛,悲伤而令人颤抖。”《洛杉矶时报书评》赞则誉这部作品是“马尔克斯为拉丁美洲和一个传奇人物做了一次精彩绝伦的倒带。”

《迷宫中的将军》早在上世纪八十年代就被译介到中国,著名翻译家王永年先生当年的译文被公认为最佳译本。据悉,此次正版引进《迷宫中的将军》仍采用王永年译本,将于本月11日上市。(李莹)

2014年11月10日

文章来源:金羊网

阅读次数:6,713
Pin It

评论功能关闭