1、流浪人

大蓬车和清晨,
阳光灿烂的城市,
沉落于白斑头的马的眼睛。
人和宇宙,
创造着各自的历史,
直到流逝的远星,
在地球的一角。
古老的城市在闪光,
到处都是陌生的面孔,
即使巴黎的美女在你的身边,
你也没有舒心的笑意。
你的笑声仍不自在,
我思念,连你的手帕都被泪水浸透。
在祖国,
你的痛苦是自己的痛苦。
在祖国,
你的悲伤用自己的语言坦露。
哎,外地人即使你变成百万富翁,
在乞丐面前仍没有一间茅屋,
人人都用冷冷的目光注视你。
即使你用金杯喝美酒,
只要冒出一个泡沫,
你念的还是祖国。
在柏林的夜空,
你把所有的星星,都看成维吾尔的眼睛,
圣母玛丽娅木教堂,
也象你熟悉的小巷中的清真寺。
假如你朝圣到麦加,
胡达显得留在了你的故乡。
假如你的祖国在地狱里,
你永远都是天堂的侨民,
祖国啊,祖国,
你的一切都美丽无比,
甚至你的痛苦和忧伤,
都象四季芳香的花朵,
故乡人好比是依莎①,好比是摩西②,
在异乡里连亲戚也冷漠无比。
在祖国假如一个不相识的孩子,
忽然在你面前跑过,
即使百年过去你也不会忘记。
假如他用自己的语言骂过你,
也会显得非常亲切。
当今世界上绝对找不到,
比自己的语言更亲切的词语。
有时你偶然翻开报纸,
读到帕斯或泰戈尔的诗,
你兴趣索然,没有丝毫感动,
思念的仍是家乡动听的民歌。
当死神降临,
你为自己编织花圈,
用对祖国的眷恋,
为自己编织尸布。
当你埋在异国他乡,
祖国也同时埋在你心上,
国外的每一位同胞,
怀念喀什噶尔时,
未尾都写满这样的思念。
——————–
注①:基督教先知(耶稣);②:犹太教先知。

(铁来克 译)

编注:阿迪力·吐尼亚孜(Adiljan Tuniyaz)是著名维吾尔诗人,新疆人民广播电台前编辑,新疆作家协会会员,现被关入“再教育营”。他于1970年出生在叶城,1993年毕业于新疆大学维吾尔文学专业,大学时就出版第一部诗集《如果我爱上你》,此后又出版几部诗集,并发表评论和随笔,其诗歌《向苹果发问》曾获2014《民族文学》年度奖。

作者 editor