2019-12-16

 

获得独立中文笔会2019年度林昭纪念奖的维吾尔笔会会员、女作家玛丽亚·苏尔坦(Meryem Sultan)(独立中文笔会)

今年,独立中文笔会将“林昭纪念奖”首度颁发给一位维吾尔女作家。她如今身在土耳其,却坚持不懈用维吾尔语写作、为新疆“再教育营”被监禁的同胞们发声。

12月16日,独立中文笔会将2019年度“林昭纪念奖”授予维吾尔笔会会员、维语作家玛丽亚·苏尔坦(Meryem Sultan),以表彰她多年来在政治打压下持续从事创作和人权活动、捍卫维吾尔语言和文化。

根据独立中文笔会的通报,玛丽亚·苏尔坦现年33岁,她出生于新疆阿克苏,先后在北京中央民族大学和土耳其的安卡拉大学突厥语言文学系求学,发表了大量以维吾尔语创作的诗歌和短篇小说,并于2017年7月加入维吾尔笔会。

玛丽亚得知获奖的消息后告诉本台说:“我认为此奖不只是颁发给我的,我跟那些在东突厥斯坦的哈利德·伊斯拉(Halide İsrail),古丽巴哈尔·艾滋滋(Gülbahar Eziz),奇曼古丽·阿吾提(Chimengul Awut)相比,远不如她们的才能。我只是在海外自由的世界,因此有机会得奖。她们才是真正的英雄和获奖者,我只是她们的代表。”

难得的年轻作家

独立中文笔会狱中作家委员会负责人张钰认为玛丽亚的作品意象丰富、朦胧而极富诗意,而且她能够勇敢地站出来为同胞的权益发声:“汉人里面这么年轻的女作家,符合林昭纪念奖条件的,可以说是没有。能写的有这么多作品的,比较勇敢的。”

张钰回忆道,早年的余杰、王怡等人都是少年成名,但是自2008年奥运会之后,言论打压持续升级,内地敢于直言的年轻作家寥寥可数。

维吾尔笔会国际秘书、前会长凯撒·厄兹匈(Kaiser A ÖzHun)认为相比于传统的老一代诗人,玛丽亚的诗更加现代化、饱含着新的灵感和写作技巧,“住在中国能接触的外国文学其实非常有限,要么是从中文,要么是从俄语翻译成维吾尔语。她处于流亡中,有机会接触到世界文学作品。”

她本人也是新疆高压政策的受害者

玛丽亚曾于2012年回国探亲时被新疆警方关押一天一夜。重返土耳其之后仍然长期收到来自新疆当局的威胁。2017年,玛丽亚的母亲被关进了“再教育营”。

如今,玛丽亚的中国护照已经被拒绝续签,她在海外积极参与撰写有关新疆“再教育营”的人权报告,以及“我也是维吾尔人”(#MeTooUyghur)的人权倡议活动。

张钰将玛丽亚的两首诗翻译为中文,其中一首是《足迹与我们》,讲述了一种追寻和表达的徒劳,以及留下足迹的必要:“大多/在千百万呼吸后/成为沙滩上的一丝足迹/对我们大为同情的诗人说:‘我们的足迹可由我们孙辈或曾孙辈找到。然而,我们却无人找到它。’”

另外一首是《爱人的话—给齐曼古丽·阿吾提》,出于对维吾尔新诗派女诗人齐曼古丽·阿吾提(Qimangul Awut)的倾慕,玛丽亚为其创作了这首诗:

“也许,也许,也许/与众不同的/正是你的轻微腋气
让我到早晨才有睡意。也许正是你不完美中的完美/带有你的爱意/为了你在远方/让我写诗给你。”

齐曼古丽于2018年因作品触犯当局被关入“再教育营”。

新疆维吾尔族学者伊力哈木.土赫提(美联社)

她是伊力哈木的学生

凯撒介绍说,玛丽亚师从维吾尔诗人帕尔哈提·吐尔逊和塔希尔·哈穆特(Tahir Hamut),也曾是知名学者伊力哈木·土赫提(Ilham Tohti)的学生。伊力哈木和帕尔哈提现在都被关在新疆的监狱或者再教育营里。

在美国的维吾尔人权项目发布的报告《抓捕、失踪:维吾尔家园的知识精英被围剿》显示,从2017年年初以来至少有386位维吾尔知识精英被拘押、失踪,包括101名学生和285位学者、艺人和记者。

大量维吾尔知识分子如今虽然流亡海外,却在各个领域取得不俗成就。张钰介绍说,虽然汉人和维吾尔人的比例大概是十三亿人比一千多万,维吾尔笔会在海外的著名作家却比中文笔会的多。

维吾尔笔会成立于2008年,致力于保卫维吾尔文化、推进维汉和谐。由于巨大的政治风险,维吾尔笔会近年来已经无法公开在中国招募成员,大部分是海外作家。

凯撒表示,“为什么我们一定要认同中国共产党?为什么我们没有权利是不同的?请接受我们本来的样子。如果你不接受我们是维吾尔人、是人,我们也很难接受你们中国人和共产党。这是民族之间的桥梁。”

他希望刘晓波所说的“我没有敌人”和伊力哈木努力寻求的“共识”能够得到传承,中国人能够作为人类的一员来支持彼此。

自由亚洲电台记者薛小山华盛顿报道 责编:申铧 网编:洪伟

作者 editor

在 “维吾尔女作家玛丽亚·苏尔坦获“林昭纪念奖”” 有 1 条评论
  1. 本文有个错误……
    译诗显示译者“张钰”,介绍显示译者“张裕”……

评论已关闭。