请作一次密谈,与我的这些诗;
原谅我这所有的诗句,为了名声
我歌唱爱情而没提你的名字,
我写得更多的是别人的灵魂。
可这些诗对别人毫无价值:
诗中的温情只向你倾诉;
别人难以见到我爱的女子,
因为我没说,你又很清楚。
你深夜哭泣之时,白色的蜡烛
把柔光投入微火将熄的壁炉,
它只在暗处闪烁,天亮就消失。
像蜡烛一样,柔似那幽幽的烛火,
这些诗,只为你灵魂的黑夜而作,
一被别人读到,它就苍白失色。

(胡小跃/译)

作者简介:苏利·普吕多姆(1839年—1907年),原名勒内·弗朗索瓦·普吕多姆,法国第一个以诗歌著称的天才作家,第一届诺贝尔文学奖得主。

(《苏利·普吕多姆诗选》)

作者 editor