张印仙昨天,台湾好友谢小韫写信告知《上帝是红色的》主角之一,109岁的修女张印仙已在弥留之际。我回复道:“往事如云涌来,泪水溢出眼眶。”

2009年8月23日下午,我在云南大理古城人民路天主堂修道院内,采访了这位“因愤怒而长寿”的修女,当时她102岁,手脚麻利,思维清晰,声称:“共产党不归还传教士留下的全部教産,我绝不闭眼!”

张修女曾在1980年代初,背负另一90高龄的修女,在大理州政府大门前,绝食示威达28天,轰动一时,终於索回被强行霸占的80年天主堂。

God Is Red之後我逃亡。在台湾允晨文化和美国哈伯柯林斯,以中文和英文出版《上帝是红色的》,佳评如潮,几年中有了三十多个语种。并获得美国《今日基督教》2011 年最佳图书奖——Books & Culture‘s Book of the Year is Liao Yuwi’s God Is Red: The Secret Story of How Christianity Survived and Flourished in Communist China (HarperOne, 2011)。百岁修女张印仙的名字也随之不翼而飞,许多国家和地区的读者去探望她。

加拿大驻华大使馆2012年初春致信给我:

亲爱的廖先生,

来自加拿大驻华大使馆(北京)的问候! 我通过一位在成都美领馆的同事(高大伟)得到您的电子邮件。我们使馆不少人士都是您的忠实读者,尤其是您的新书:《God is Red》。通过阅读您的书,我们对云南大理的基督教社区产生极大兴趣。3月初我将前往大理,希望能与当地的宗教社区建立联系。加拿大政府一直以来致力于更 好理解宗教在中国社会扮演的角色以及推动宗教自由在中国的执行。

基于您对云南当地情况的熟悉,我们希望您可以帮助我们与大理当地及其周边的基督教社区取得联系。我们理解此类事务的敏感性。如您能提供任何可行的信息和联系方式,将不胜感激。

非常感谢!期望尽快收到您的回复。

祝好

榭大伟

附:我期待着有机会能请您在我购买的您的书上亲笔签名。

David Bostwick 榭大伟

我回了信,特别详细介绍了百岁修女的情况。结果加拿大使馆专程去了5个人拍摄她的纪录片。台湾友人谢小蕴也多次去探望她,还经常转寄她的近况。最後这封 信,她写道:“亦武兄,附上大理的张修女照片,她已经卧病在床,无法言语。她的一生完全彰显了神的爱,我们向她老人家致敬,也祈祷神让她没有痛苦地回到天 家!”

我却想起迪兰.托马斯的《挽歌》:

从她的眼里,我看见世界上最高的光在闪耀…..

她轻轻地躺下,越过了山峰……

在草地的下面,在乌云的上面,爱着,然後生长。

上帝是红色的

作者 editor