独立中文笔会会长廖天琪(右)采访德国著名歌手兼作曲家和诗人沃尔夫·比尔曼(左)。图/作者提供

采访人:廖天琪
被采访人:沃尔夫·比尔曼(Karl Wolf Biermann),德国著名歌手兼作曲家和诗人。

沃尔夫·比尔曼年过八十,却还活泼顽皮依旧,爱说笑话,也爱嘲讽自己。他传奇性的一生,事实上就是一本德国当代的动画感很强的史书。一年多以前他出版了自传《别空等好日子的来临》(Warte nicht auf bessre Zeiten),讲述了他经历了两个德国,两度专制独裁政权和几个不同世代的故事。西方媒体称他是插入柏林墙第一道裂隙的诗人。比尔曼应邀参加今年台北诗歌节,将于9月28号在台北举行演唱会。躬逢盛会,廖天琪女士将他的自传翻译为中文,赶在音乐会之前问世,中文书名将是《唱垮柏林墙的传奇诗人》。为了解答书中一些疑惑,廖天琪于六月中旬赴汉堡,采访了比尔曼先生,分两次播出。

比尔曼出生于1936年,他的父亲是犹太人,父母亲都是德国共产党,反法西斯战士。比尔曼尚在繈褓中时,他的父亲就被纳粹在奥斯维辛集中营杀害。二战结束,比尔曼和母亲一直居住在西德的汉堡。他16岁那年,跟母亲商议,决定奔赴东边的共产政权,继承父志。由于他的父亲是死于纳粹法西斯之下的早期共产党烈士,因此他到了东德红色铁幕内,就是标准的“红二代”,在学生时代,得到了东德红色政权的眷顾,甚至斯塔西(前东德国家安全部)也试图招募他作为秘密告密者(GI),被他拒绝了。上大学期间,他就已经担任东柏林布莱希特剧院的助理导演,他开始写诗和歌。

这部分的采访,比尔曼谈到二次世界大战,英国人轰炸汉堡,他作为一个6岁的儿童的逃难经历,以及战后奔赴东德上中学和大学,更为重要的是,他进入了著名的剧作家布莱希特(B. Brecht)创办的柏林剧院(Berliner Ensemble),成为导演助理。从此开始了他的音乐和写作的生涯。

民报2019-07-12

作者 editor