那窗外的涛声和我年纪
仿佛,出生在战争前夕
日本人统治台湾的末期
他和我一样属龙,而且
我们性情相近,保守着
彼此一些无关紧要的秘密
子夜醒来,我听他诉说
别后种种心事和遭遇

有些故事太虚幻琐碎了
所以我没有唤醒你
我让你睡,安静睡
睡。明天我会捡有趣
动人的那些告诉你

虽然他也属龙,和我
一样,他的心境广阔
体会更深,比我更善于
节制变化的情绪和思想
下午他沉默地,在阳台外
涌动,细心端详着你
(你依偎我傻笑,以为
你在看他,其实)他看你
因为你是我们家乡最美丽
最有美丽的新娘

现在是子夜,夜深如许
你在熟睡,他在栏外低语
他说:「你来,我有话
有话对你说。」我不忍心
离开睡眠中的你,转侧
倾听他有情的声音--
同我在战后一起ㄅㄆㄇㄈ的
台湾国语--黯黯地抚慰地
对一个忽然流泪的花莲人说

「你莫要伤感,」他说:
「泪必须为他人不要为自己流」
海浪拍打多石礁的岸,如此
秋天总是如此。「你必须
和我一样广阔,体会更深:
战争未曾改变我们,所以
任何挫折都不许改变你」

有些劝告太严肃紧张了
所以我没有唤醒你
我让你睡,安静睡
睡。明天我会捡有趣
动人的那些告诉你

我要你睡,不忍心
唤醒你,更不能让你看到
我因为带你返乡因为快乐
在秋天子夜的涛声里流泪
明天我会把几个小秘密
向你透露,他说的
他说我们家乡最美丽
最有美丽的新娘就是你

作者 editor