(独立中文笔会2010年4月19日讯)4月14日到18日,国际笔会在伦敦举行主题为”使文字自由!”(FREE THE WORD!)的第三届国际文学节。作为世界最大历史最悠久的作家组织,国际笔会秉承对文学质量和对全球作家言论自由的双重关注,自从2008年开始首届”使文字自由!”国际文学节以来,已经逐步把这个活动办成世界最重要的文学活动之一。

虽然由于最近冰岛火山爆发而造成欧洲航空紧急管制,使一些应邀出席文学节的作家行程受阻,但本次文学节的活动仍然丰富多彩。特别因为今年是国际笔会狱中作家委员会成立五十周年,文学节为此特设纪念活动,中国系狱作家受到极大关注,刘晓波被选为狱中作家的象征,成为纪念活动的重点标志。

文学节于月14日晚在伦敦最重要的艺术中心”南岸”伊丽莎白女王大厅开幕,去年新当选的国际笔会会长约翰·拉尔森顿·索罗博士(Dr. John Ralston Saul)致开幕辞。索罗博士强调指出,当今世界面临种种困境和危机,亟待获得创造性的思想,而国际笔会恰恰通过聚集最有个性的作家,能够提供这样的思想,”使文字自由!”文学节就是体现国际笔会意义和价值的最佳方式。当晚的首场活动,聚焦于不同文化背景下的英语写作问题,主讲者为获得过英国最重要的”布克文学奖”的苏格兰小说家詹姆斯·凯尔曼(James Kelman)和获得过”英联邦作家奖”的牙买加作家奥利夫·西尼尔(Olive Senior),以及英国第一个黑人女出版家玛格丽特·巴斯比(Margaret Busby),他们都很重视自身独特的历史文化背景,又以此为根,拓展整个英语的表现力,从而创造更深刻广阔的交流。讨论以西尼尔的话”我的英语写作,不是意识形态抗议,而是为了文化创造”作结。这也奠定了整个文学节的基调。

此次文学节上,虽然独立中文笔会的作家无人作为主宾,但流亡瑞典的独立笔会文书兼狱委委员李剑虹和中国大陆诗人春涧也应邀出席,希望能够参加各种活动,并与其他笔会的作家开展交流。不幸因冰岛火山爆发的航空管制,李剑虹半途受滞于法兰克福,春涧未来得及获得英国签证,但所幸担任国际笔会理事的独立笔会文学交流和翻译委员会委员杨炼家在伦敦,代表独立笔会参加了若干活动,并与各国作家交流讨论。

最为重要的是4月16日下午在伦敦经济学院沃尔夫剧院举行的国际笔会狱中作家委员会成立五十周年纪念活动的专题演讲会。为期一年的纪念活动以”因作家畅所欲言”(Because Writers Speak Their Minds)为主题,以50个具有象征意义的案例庆祝五十年来的工作,包括著名历史性作家如前苏联的布罗斯基和捷克的哈维尔,较近的案例如俄国的安娜·波利特科夫斯卡娅、尼日利亚的肯·萨罗-维瓦、英国的印度裔萨尔曼·拉什迪,最近案例如墨西哥的丽迪亚·卡乔·里贝罗和中国的刘晓波。

此次演讲会由专程从加拿大来伦敦的狱中作家委员会主席玛莉安·博茨福特·弗雷泽(Marian Botsford Fraser)和英国著名调查记者米赫拉·罗恩(Michela Wrong)主持,主讲者为埃及著名女作家纳瓦勒·萨达维(Nawal El Saadawi)和格鲁吉亚著名作家依拉克里·卡卡巴泽(Irakli Kakabadze)。两位主讲者都曾因为批评本国专制政治而入狱,并获得国际笔会救助。不过,这个演讲会最引人注目的是缺席主角–当今世界最受关注的”言论-思想犯”之一、独立中文笔会前会长和荣誉会长刘晓波博士,他的肖像作为狱中作家的象征放在主席台的一把空椅子上,以示国际笔会对中国独立思想者的支持。这个位置不仅表现出国际作家对刘晓波本人的敬意和关注、对非法囚禁作家的专制制度的抗议,更表现出通过中国案例对当今人类自身处境的思考。正如杨炼在即席发言中指出的,这是一个空前自相矛盾的世界,”思想危机”远甚于经济危机,刘晓波和《零八宪章》的意义远远超出中国国界。面对这种危机,作家不能幻想依靠任何一种”官方”,只能通过独立思考和文学创造,互相理解互相支持。参加这次演讲会的还有国际笔会会长索罗博士、秘书长尤金·舒尔金(Eugene Schoulgin)、执行主任卡罗琳·麦考密克(Caroline McCormick)等笔会负责人。

与刘晓波同在(左起):弗雷泽,杨炼,麦考密克,舒尔金,罗恩,卡卡巴泽(前),萨达维,索罗

本届文学节举行之际,恰逢独立中文笔会的文学翻译英文季刊创刊号–纪念国际笔会狱中作家委员会成立五十周年专刊完稿。尽管此专刊目前只是试样版,但仍然引起其他笔会和作家们的极大关注。文学节期间,国际笔会、英国笔会、澳大利亚出席文学节的作家,以及一些独立基金会,纷纷预约独立中文笔会,希望进行深度探讨,以加强今后此类沟通和合作,即使这次因为火山原因未能面对面交谈,仍然可以先大规模转载季刊作品–例如刘晓波的诗,使全球各笔会成员通过翻译直接接触独立中文会会员的作品,和作者、译者及编者们建立联系。

国际笔会”使文字自由!”文学节已经于4月18日在伦敦落幕,但对终于使会员作品通过翻译、呈现于世人眼前的独立中文笔会而言,这更是一个崭新的开始。

独立中文笔会是国际笔会–世界上最悠久的人权组织和国际性文学组织的145个成员分会之一,致力于维护全球中文作家的言论和写作自由,维护世界各地因从事其专业工作而遭监禁、威胁、迫害或打压的作家和新闻工作者的权益。关于笔会致力于保护作家和维护言论自由的更多信息,请参见 http://www.chinesepen.org。

本站首发2010.04.20

作者 editor