——欢送贡嘎扎西先生

 

大家好!扎西德勒!

今天,再一次地,我们齐聚一堂,在这里欢送贡嘎扎西先生。在座的汉人,都是贡嘎先生的朋友,而且,都是贡嘎先生的好朋友。

中文有成语:精诚所至,金石为开。贡嘎先生正是这样,以诚相待,以心换心。作为达赖喇嘛驻北美办事处的华人联络官,贡嘎先生在他的六年任期里,以诚心、热心、耐心,结交了一个又一个汉人朋友,打动了一个又一个汉人朋友的心。他尊重每一位汉人朋友,他了解每一位汉人朋友,了解他们的理想、性情、特点。彼此信任,无话不说。

中文还有一个成语:以一当十。一个人顶十个人。这可以形容贡嘎先生的杰出工作。在贡嘎先生上任之前,汉藏之间,有一定交流,但不算多。贡嘎先生上任华人联络官之后,情形发生了极大改变。汉藏之间,密切交流,合作无间,前所未有。各种研讨会、对话会、联谊会、纪念活动,等等,频繁举行。达赖喇嘛连年与中国民运人士、汉人作家、汉人学者、汉人教授、汉人学生等举行不同形式的会见或对谈。这一切活动,都凝结着贡嘎先生大量的、艰苦细致的工作。

贡嘎先生是一座桥梁,一座坚实的桥梁,连接着汉藏交流;贡嘎先生是一位翻译家,一位出色的翻译家,保持着汉藏之间的理解与沟通;贡嘎先生是一位活动家,一位优秀的活动家,以他的真诚、智慧和勤奋,深化了汉藏合作。

送别贡嘎先生,我们依依不舍。唐代诗人李白有诗:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。”今天,这首诗可以改成这样:贡嘎搭机将欲行,忽闻纽约踏歌声。哈德逊河深千尺,不及汉人送我情。

“海内存知己,天涯若比邻。”是另一位唐朝诗人王勃的诗句。意思是说,我们虽然相距遥远,天涯海角,但只要是知心朋友,我们的感觉,就像是邻居一样。贡嘎先生虽将远行,我们这些汉人朋友,将始终与他心心相印。

我曾经告诉西藏的朋友们,今天,我愿意再次重申:无论西藏、中国和世界发生什么,我们这些坚信自由、守护人权的汉人朋友,都将始终与达赖喇嘛尊者同在、都将始终与境内外藏人同在。我们的理想,坚若磐石;我们的友谊,地久天长。

谢谢大家!扎西德勒!

 

2015年2月7日,在纽约欢送贡嘎扎西餐会上的开场白

来源:作者提供

作者 editor