IMG_3340(独立中文笔会2017年5月31日)国际笔会和“避难城市网络”(ICORN)联合主办的"换句话说"(In Other Words)会议今天晚上六时在挪威利勒哈默尔开幕,国际笔会会长詹妮弗·克莱门特宣布正式启动一项主题为 “建造空间”(Make Space)的运动 ,由全球各地笔会会员组织各类作家提供支持,旨在为流离失所或处于流亡的作家们创造机会,将在三年间通过出版、活动、文宣、项目等进行推动。

启动这项运动的工作宣言由200多位作家、诺贝尔奖得主、笔会中心和笔会作家圈成员签署,包括:詹妮弗·克莱门特(Jennifer Clement),恩古吉·瓦·提昂戈(Ngugi Wa Thiong’o),艾尔弗雷德·耶利内克(Elfriede Jelinek),艾哈迈德·拉希德·图图尔(Ahmedur Rashid Tutul),史蒂芬·弗莱(Stephen Fry),哈南·阿尔-莎伊(Hanan al-Shaykh),卡尔·奥韦·克瑙斯高(Karl Ove Knausgård),萨尔曼·鲁西迪(Salman Rushdie),伊切·泰玛尔库兰(Ece Temelkuran),珊娜·奥恩(Sanna Aoun),玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood),尼尔·盖曼(Neil Gaiman),扬·马特尔(Yann Martel),马里奥·巴尔加斯·略萨(Mario Vargas Llosa),索菲·奥克萨宁(Sofi Oksanen),乌瓦什·布塔利亚 (Urvashi Butalia),基戈泽·奥比奥玛(Chigozie Obioma),皮埃尔(DBC Pierre),努·萨罗-维瓦(Noo Saro-Wiwa),伊莎贝尔·阿连德(Isabel Allende),因努瓦·爱拉姆斯(Inua Ellams),王大洋(Ocean Vuong),拉菲芙·齐亚达(Rafeef Ziadah),埃莱娜·波尼亚托夫斯卡(Elena Poniatowska),约翰·拉尔森顿·索罗(John Ralston Saul),阮越清(Viet Thanh Nguyen),艾未未及独立中文笔会会长廖天琪等。

肯尼亚著名作家恩古吉·瓦·提昂戈宣读了宣言。该宣言说:

“我们中有些人已经流离失所,有些是难民和寻求庇护者,有些已经处于流亡,或被迫躲藏在我们自己的国家。但是,我们都是作家,可以变换并告知我们周围社会的方式来说话。而且,无论我们是谁,无论我们在哪里,当我们有意识地在我们内心中为流离失所社区的故事建造空间时,我们也在为一个共享的文化理解建造空间,使我们丰富并联系起来,从而瓦解那离间人的非人性的分裂制度。是时候了,是采取行动并一起行动的时候了。”

著名智利作家伊莎贝尔·阿连德本人就是一位难民,她谈到这个运动希望通过文化分享和文学来挑战仇外心理:

“当你只讲数字时,很容易产生仇恨感。但当你看到人们的面孔时,当你眼对眼看他们时,那么整个事情就会改变,那就是文学艺术能做的。”

通过这项工作,作家们希望能够形成更好的跨文化理解,并查询安置流离失所社区定居的情况,挑战关于流亡和庇护的定式,并纠正社会的不平衡状况——这往往意味着那些经历流离失所作家面临边缘化或受歧视。

居住挪威的叙利亚作家珊娜·奥恩表示:

“我所知道的是,当我开始用语言表达自我时,我与写作的关系就开始了。我逐渐达到了写作成为唯一保持我心态平衡和头脑清醒的地步。写作让我补偿自己的个人损失,扩展我的个人空间。它容许我做那些在现实中做不到的一切。“

这项运动的启动建立于国际笔会的悠久的历史——与难民作家和寻求庇护的作家合作,并由世界各地的笔会中心向他们提供财务、专业和社会援助。这也是我们反对仇恨和歧视的核心任务的一部分,并以此促进文化艺术和言论自由。

宣言全文

作者 editor