奥丝德瑟珂,
来跳一支灵魂之舞。
荒芜戈壁的寒夜,
每一颗星星,
都是你……
都是你……
都是你……
你心灵的……
痕迹。

突厥女郎在首领的帐篷里,
羌笛、胡笳、箜篌,
和红烛的光线一道,
自缝隙中挤出。
寒夜下的戈壁,
这通往撒马尔罕的必经之路。
突厥女郎在给权贵跳舞,
我望星星。

不必再回头了,
阳关已在千里之外。
奥丝德瑟珂,
舞吧,舞动你的灵魂。
你以为没有人会看见,
你以为那是一支孤独的舞。
其实,
我看见了。
奥丝德瑟珂。

【注】奥丝德瑟珂:希腊语Αυξήθηκε的音译,意为蔷薇。

文章来源:民主论坛

作者 editor