文学大观 自由写作 译作 首发 霍拉斯·恩达尔:他那些歌之美处于最高级——2016年诺贝尔文学奖颁奖辞(张裕 译) 12 月 13, 2016 editor —2016年12月10日,瑞典文学院院士、诺贝尔委员会委员霍…
国际狱委 报道 狱中书 自由写作 获奖人 首发 阿勒辛加斯:笔会爱意刻入我心灵——第六届刘晓波写作勇气奖获奖感言(张裕 译) 9 月 24, 2016 editor (英文原稿由女儿扎赫拉代读) 亲爱的同事们、朋友们: 你们好…
张裕:请不要以偏见和武断乱批瑞典——致何清涟女士和美国之音中文部
2017年2月23日,何清涟女士在美国之音发表《“代码291…
张裕:诺贝尔奖的评选和争议
今年(1996年)12月10日是著名的瑞典化学家、发明家、工…
张裕:诺贝尔文学奖前66年,只有两位华人获提名
根据诺贝尔基金会相关规则,所有诺贝尔奖的提名及评选资料保密5…
哈维尔:论国家及其未来地位——在加拿大国会的演说(张裕 译)
〔开场白从略〕 借此机会,请允许我就国家及其未来地位的问题谈…
阿钟、张裕、怀昭:失译的诗意——关于翻译的文学对话
按:三人谈,必有我诗。有译必有失,有失必有得。善填古词牌的张…
张裕:国际笔会先贤诗作选
听者们 [英]沃尔特·德拉梅尔 “这里有人吗?”是旅人在问,…
霍拉斯·恩达尔:他那些歌之美处于最高级——2016年诺贝尔文学奖颁奖辞(张裕 译)
—2016年12月10日,瑞典文学院院士、诺贝尔委员会委员霍…
鲍勃·迪伦:我这些歌是文学吗?——诺贝尔晚宴致辞(张裕 译)
—美国驻瑞典大使阿齐塔·拉吉(Azita Raji)女士代缺…
张裕:世界上的女总统(41)——韩国首位朴槿惠在任三年半至今
41。朴槿惠(Park Geun-hye,1952年-) 朴…
张裕:世界上的女总统(38)——毛里求斯首位贝勒波夫人两次代理四月
37。威德默—施伦普夫 38。莫妮克·贝勒波夫人(Moniq…
阿勒辛加斯:笔会爱意刻入我心灵——第六届刘晓波写作勇气奖获奖感言(张裕 译)
(英文原稿由女儿扎赫拉代读) 亲爱的同事们、朋友们: 你们好…
张裕:诺贝尔化学奖评委访谈录
诺贝尔化学奖评委英格玛·格伦德(Ingmar Grenthe…
官方严查挖苦国家政策电视节目
中国国家新闻出版广电总局官员近日要求各部门加强对电视节目的审…
张裕:从华人首获文学奖谈起——诺贝尔奖百年争议
在“疏漏”了99年以后,诺贝尔文学奖终于落到使用世界上最大语…
张裕:自封的反殖民主义战略、偏执的反西方主义狂喊──评李山《自封的国际道德权威》
今年12月10日是著名的瑞典化学家﹑发明家﹑企业家和慈善家阿…
张裕:百年诺奖如何分?
诺贝尔奖从1901年开始颁发,今年是一百周年。其中除了在第二…
《自由之笔》第七期:张裕:国际笔会创立史话(一)
国际笔会(PEN International,原名Inter…
张裕:诺贝尔医学奖的华人遗珠之憾
发现“分离基因”主要归功於谁? ──1993年诺贝尔医学奖…
张裕:温故知新——师涛案上诉书(修改未用参考稿)
修改者注:2005年4月27日是笔者53岁的生日,但当天也正…
张裕:贺蔡兄(七绝)
寿诞七十已不稀, 难得伴酒有贤妻, 巴山野草青常在, 笔会参…