2017-11-22 独立作家 望穿了秋水, 却禁不住一个回…
一 起初我从来不相信有阴阳眼这回事,就像我起初不相信上帝。这…
Michael Day(戴迈河)/文,怀昭/译 说明: 本文…
一 “奥斯威辛之后,写诗是野蛮的。”六四之后的血色黄昏中,让…
按:三人谈,必有我诗。有译必有失,有失必有得。善填古词牌的张…
◎ Leonard Cohen 词/怀昭 译 我听说有根隐秘…
生若无可恋, 死又何惧。 我想活下去, 这样,在你需要的时候…
望穿了秋水, 却禁不住一个回眸。 一切都瞬间融化, 连同欲望…
雪迪:六月的雪,飘落在它处(全文在此)
你在我的窗外, 有晴有阴, 生有时死有时, 太阳底下无新事 …
https://theinitium.com/article…
引子: 有一个深夜,听见一只老鼠咯吱吱道: 午夜, 灰姑娘饿…
约翰·多恩这首《无人是孤岛》(《没有人是一座孤岛》)译本很多…
在并非从前,中国有个皇帝,他喜欢光屁股不喜欢穿衣服。为了能让…
镜子沉入河底, 时间映在水面。 再次拂面的微风令我触动, 可…
(独立中文笔会2014年12月21日台北讯)台湾第二十七届…
我上一次获得全国性的文学奖项是在小学五年级,懵懵懂懂地从冰心…
由文化部赞助,国立台湾师范大学主办之第27届梁实秋文学奖为鼓…
昨天对话的孩子们是香港、是这个世界不致沉沦的希望所在。 历经…
我以为我早已不在乎了 可这一瞬间 情绪忽然以物质的方式呈现 …