Category Archives: Publications

The edgily modern poetry of Najwan Darwish

Sarah Irving The Electronic Intifada 27 May 2014

140523-najwan

With this collection of Najwan Darwish’s poetry — beautifully translated by Kareem James Abu-Zeid — The New York Review of Books has made available to English-language readers the work of one of Arabic literature’s Continue reading

The Translator’s Greenhouse

November 12, 2013Lisa Rose Bradford

kumquat-shamichatterjeeflickr

Photo by Shami Chatterjee/Flickr
Juan Gelman’s prose poems remind his translator of “eating juicy kumquats, tart little explosions of flavor.” Continue reading

WHAT’S IN A PEN NAME?For John Wray, it’s an escape and a way to be courageous in writing.

MAY 22, 2014

POSTED BY JOHN WRAY

pen-names

Not long after my novel “Lowboy” was published, in March of 2009, I discovered in my Continue reading

Mu Shiying: China’s Lost Modernist: New Translations and an Appreciation by Andrew David Field

reviewed by John Butler

Field_Mu Shiying_v4a(pb)-op26 May 2014 — “Shanghai. A heaven built upon a hell!” These simple and striking words from Continue reading

“If I don’t write this book, who will?”: Interview with Louisa Lim, author of The People’s Republic of Amnesia

 

People's-Republic-of-Amnesia-Louisa-Lim[image credit: OUP // Leila Navidi]

With the 25th anniversary of the violent suppression of student protests on June 4, 1989 coming upon us next week, we spoke to Louisa Lim, a journalist for NPR who has written a book about the events of Continue reading

As Publishers Fight Amazon, Books Vanish

By DAVID STREITFELD and MELISSA EDDY MAY 23, 2014 7:24 AM 593 

23bits-amazon-blog480

As of Friday morning, the paperback edition of Brad Stone’s Continue reading

10 Tips for Writing a Memoir That Sells

Damian Barr

Posted: 04/30/2014 12:02 pm EDT Updated: 04/30/2014 12:59 pm EDT

Fiction is the willing suspension of disbelief–the reader knows they’re being kidded. The novelist’s job is to make them forget this. With memoir, the reader needs to believe you’re telling the truth. As a child I was told nobody would believe me so I pretended to be Continue reading

CHINESE LIANHUANHUA: A CENTURY OF PIRATED MOVIES

Posted on May 23, 2014 by necksbetrim
Seeing that Eric Abrahamsen’s translation of Xu Zechen’s Running Through Beijing was released by Two Lines Press earlier this month, it seems appropriate to sketch out a tradition of Continue reading