自古以来,狱中诗就是诗歌中的一大景观。文字狱没有绝迹,甚至只…
2021-09-19 英诗古译,调寄浣溪沙。 赏月 薄雾微红…
一一以钟锦《鲁拜集》翻译为例 中国有悠久的宦官阉割和文人隐喻…
奥玛·珈音《鲁拜集》第十八首提及一位喜好猎驴的君主,传说他在…
在万枝竞秀的情诗芳林中,少不了以圣瓦伦丁节或情人节为题材的妙…
——艾米莉·狄金森的妙诗,可以借来理解“川普崇拜”现象 译者…
2021-02-02 拜读钟锦先生奇文《也谈文言诗歌翻译:以…
“但非常遗憾的是,在文言诗歌翻译尚未达致成功就为白话文运动所…
美国青年非裔桂冠女诗人阿曼达·戈尔曼(Amanda Gorm…
我们都知道阿弗雷德·诺贝尔(Alfred Nobel, 18…
《鲁拜集》第64首新译 千秋贵贱过冥关, 恨不回还话太玄。 …
——纪念林肯冥诞200周年惠特曼冥诞190周年 一 谁都知道…
在当代澳大利亚著名诗人莱斯·莫瑞(Les Murray)的诗…
奥玛·珈音(Omar Khayyam)的《鲁拜集》(Ruba…
二十世纪初叶英美文坛流传着一段佳话:当美国诗人弗罗斯特(Ro…
伊兹拉·庞德:咏红白玫瑰战争① 选自《比萨诗章之八十》 都铎…
啊,你背上小小的家! 假如我的巨腿一脚把你踢开 你怕不怕? …
望处晚云飘断, 惊惶疾步,北极之光。 天国琼楼,空等岁月绵长…
⊙ “革命”与恐怖主义 现代历史上的激进的法国革命和俄国革命…
伊朗有史以来最伟大的思想家 三十年前发生的伊朗革命,史称“黑…