A police officer guarded a Mao Zedong portrait at Tiananmen Square in Beijing. Credit Petar Kujundzic/Reuters
BEIJING — Even by the standards of the clampdowns that Continue reading
A police officer guarded a Mao Zedong portrait at Tiananmen Square in Beijing. Credit Petar Kujundzic/Reuters
BEIJING — Even by the standards of the clampdowns that Continue reading
Posted in Headlines, June 4th Commemoration
Tagged Gao Yu, June 4th, Pu Zhiqiang, Tiananmen
By Heather Timmons @HeathaT May 12, 2014
Nearly half these people are in custody</strong>. Back, L to R: Hao Jian, Cui Weiping, Liu Di, Liang Xiaoyan, Hu Shigen, Li Xuewen, and Guo Yuhua. Front: Zhou Fan, Xu Youyu, Zhang Xianling, Qin Hui, Ye Fu, and Pu Zhiqiang.ChinaChange.org
This article was last updated on May 14 at 1:00 PM in Hong Kong.
Ahead of the 25th anniversary of the Chinese government’s deadly June 4, 1989 crackdown on student protests in Tiananmen Square, Beijing is casting a wide net to round up would-be agitators.
Here’s who China has detained so far ahead of the 25th anniversary of Tiananmen Square已关闭评论
Posted in Headlines, June 4th Commemoration
Tagged Gao Yu, June 4th, Pu Zhiqiang, Tiananmen, Xu Youyu
BY HELEN GAO MAY 13, 2014
BEIJING — For those Chinese who have carried their tales of woe for hundreds of miles and suffered numerous bureaucratic setbacks, this seems like mockery. On April 23, China passed a new law banning petitioners from taking grievances to the central government without first trying to resolve them with local officials, even though the petitioning system, which dates back to imperial times, is supposed to allow individuals to appeal directly to higher authorities when they bump up against local bureaucracy. This latest restriction, with the ostensible goal of “streamlining the petitioning system,” all but extinguishes the last hope for many desperate for a sympathetic ear from above. In fact, the petitioning system is blinkered enough that Wang Lin, a law professor at Hainan University, called it a judicial “Catch-22” in a September 2011 essay published in popular newspaper Southern Metropolis Daily.
For his latest contribution, Badiucao comments on the recent detention of veteran journalist Gao Yu on suspicion of “leaking state secrets.” In a speech accepting a journalism award in 2006, Gao Yu quoted Republican era journalist Shi Liangcai as saying, “You have a gun, but I have a pen.” In his drawing, Badiucao depicts a pen’s quill being placed in the barrel of a gun to show the power of free speech.
The Pen is Mightier than the Sword, by Badiucao for CDT:
Read also a CDT Q&A with Badiucao in which he discusses his artistic and personal influences. All Badiucao cartoons for CDT are available here.
From http://chinadigitaltimes.net/2014/05/badiucao-%E5%B7%B4%E4%B8%A2%E8%8D%89-pen-mightier-gun/
Badiucao “巴丢草”: The Pen is Mightier than the Gun已关闭评论
Posted in Headlines, June 4th Commemoration
Tagged Gao Yu, June 4th, June 4th Commemoration
London, 7 May 2014 – Five prominent dissident writers arrested for taking part in events to commemorate the 25th anniversary of the crackdown on the 1989 pro-democracy protests should be released immediately and unconditionally, PEN International said today.
Two of those detained are members of the Independent Chinese PEN Centre (ICPC), an affliate centre of the global organisation of writers. A third member of ICPC is also feared detained separately.
On 3 May 2014 at least 15 people – writers, scholars, activists – gathered at a private residence in Beijing to commemorate the upcoming 25th anniversary of the brutal crackdown on 4th June 1989 pro-democracy protests. An estimated 2,000 unarmed individuals were killed by Chinese troops in Tiananmen Square, Beijing and other Chinese cities.
PEN International:China:Renewed crackdown on writers and journalists ahead of 25th anniversary of Tiananmen protests已关闭评论
Posted in June 4th Commemoration, PEN International News
Tagged Gao Yu, Hu Shigen, June 4th Commemoration, Liu Di
An
Bundesaußenminister Herr Dr. Frank-Walter Steinmeier
Auswärtiges Amt
11013 Berlin
Köln, 13.05.2014
Sehr geehrter Herr Außenminister Steinmeier,
bitte erlauben Sie mir, Ihnen den Fall der Beijinger Journalistin Gao Yu zu schildern, der vor allem in den letzten Tagen in den internationalen Medien Aufsehen erregt hat. Die mehrfach durch internationale Journalistenpreise ausgezeichnete Frau Gao Yu wurde am 24. April 2014 von Mitarbeitern des Büros für Öffentliche Sicherheit abgeführt. Zwei Wochen später wurde sie unter dem Verdacht der “illegalen Weitergabe von Staatsgeheimnissen an das Ausland” strafrechtlich in Gewahrsam genommen.
Frau Gao ist unter anderem auch Redakteurin der chinesischen Redaktion der Deutschen Welle und Mitglied des Unabhängigen Chinesischen PEN Zentrums. Der Intendant der Deutschen Welle, Herr Peter Limbourg, hat in einer Pressemitteilung die chinesischen Behörden wegen der Verhaftung Frau Gao Yus kritisiert. Es sei “menschenunwürdig, sie im chinesischen Fernsehen einem Millionenpublikum als geständige Kriminelle vorzuführen”, sagte Herr Limbourg. Er forderte „ein faires und rechtsstaatliches Verfahren“ für Frau Gao, und äußerte seine große Sorge um das Schicksal der 70-Jährigen.
(http://www.pressebox.de/pressemitteilung/deutsche-welle/DW-Intendant-fordert-faires-und-rechtsstaatliches-Verfahren-fuer-chinesische-Journalistin-Gao-Yu/boxid/677028)
Zum ersten Mal kam Frau Gao Yu bereits 1989 nach der Niederschlagung der Demokratiebewegung ins Gefängnis, weil sie in ihren Publikationen Sympathie für die Studenten der Demokratiebewegung geäußert hatte. Sie verlor ihre Position als Journalistin von “Economy Weekly” und war danach gezwungen, ausschließlich für Hongkonger Medien zu arbeiten. 1993 wurde Frau Gao deshalb wegen “Verrats von Staatsgeheimnissen” zu sechs Jahren Gefängnis verurteilt. Sie verbüßte die volle Haftzeit, und wurde erst 1999 entlassen. Da ihre Artikel in China nicht veröffentlicht werden können, schrieb Frau Gao seither, und vor allem im letzten Jahrzehnt, für ausländische Medien; sie nahm auch Einladungen ins Ausland an, um an wissenschaftlichen oder kulturellen Tagungen teilzunehmen.
Letter to German Foreign Minister (in Germany)已关闭评论
Posted in Headlines, Tienchi Martin-Liao
Tagged Gao Yu, Liao Yiwu, Tienchi Martin-Liao
PEN INTERNATIONAL WOMEN WRITERS’ COMMITTEE
Chair: Ekbal Baraka
Egypt Pen
Tel.: 00202 330 37 037
mob.: 0020122 248 66 43
ekbalbaraka.blogspot.mx
twitter: @ekbal_ba
web: [email protected]
Human Rights: Lucina Kathmann
May 13, 2014
His Excellency Xi Jinping, President of the People’s Republic of China
Mr. Fu Zhenghua, Director, Beijing Public Security Bureau
re: Gao Yu
Your Excellency, Mr. Director,
The Women Writers Committee of PEN International, the largest worldwide association of writers, is concerned for our Chinese colleague, the veteran journalist Ms. Gao Yu, who has been detained since April 24 on the charge of “leaking state secrets abroad. “
The Open Letter About Gao Yu From the PEN INTERNATIONAL WOMEN WRITERS’ COMMITTEE已关闭评论
Posted in Headlines, Writers in Prison
Tagged Gao Yu, PEN International
RAPID ACTION NETWORK
9 May 2014
RAN 09/14
CHINA: Veteran journalist Gao Yu (f) charged with ‘leaking state secrets abroad’; fears for safety.
Veteran journalist Gao Yu went missing on 24 April 2014 and there was no information concerning her fate until 8 May 2014 when the official Chinese news agency Xinhua confirmed that Gao Yu is being detained by Beijing police on the charge of ‘leaking state secrets abroad’. She is accused of leaking a secret document to editors of a foreign website in August 2013. Footage of her ‘confessing’, feared to have been taken under duress, was shown on state television. Her whereabouts remain unknown, and there are serious concerns for her well-being and integrity.
Posted in Headlines, News & Events, RAN About Chinese, Rapid Action Network, Writers in Prison
Tagged Gao Yu, Journalist, June 4th